Translation of "指示に基づいて行動" to English language:
Dictionary Japanese-English
指示に基づいて行動 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
氏はホールは 指示に基づいて行動に努め でサウンドのキックを受け | Get the feet, said Jaffers between his teeth. |
自分の主義に基づいて行動した | I acted up to my principles. |
君は君の主義に基づいて行動すべきだ | You must live up to your principles. |
彼らはその知らせに基づいて行動した | They acted on the information. |
人の行動は関連する記憶に基づいている | That's his yardstick, associated memory. |
ディエゴガルシア基地に戻り指示を待て | Any further orders? No. |
意図を持って立ち向かい デザインに基づいて行動する | We're five now. Five. |
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい | You had better act upon his advice. |
とちらに近いかに基づいて そして次に 重心移動のステップを行う 行った | So colour each point red or blue, based on what it's closer to and then do another move centroid step and we're done. |
デザインに基づいて | Intent a life with intent |
それがVの狙い 人間の行動予測に基づいた作戦ね | That's what the V's are counting on... our predictability, our human nature. |
次に行うことは 決定に基づいてコードの動作を変える方法を | We couldn't do anything that really depended on what the data was. |
これに基づいて | So we can write or actually we don't even have to. |
行動経済学に基づいています 膨大な文献があります それは | And most of what we know about regret comes to us out of that domain. |
真実に基づいているって言うことを 指摘してるだけ | there might be something to all this. |
実話に基づいてる | Look how much they look alike. That's how the game gonna say it... |
本に基づいてるの | It's based upon a book... |
市長は市民にどう行動すべきかを指示した | The mayor prescribed to the citizens how to act. |
新しいアプローチを示してくれているということです 内的な動機付けに基づくアプローチです | The good news is that the scientists who've been studying motivation have given us this new approach. |
あなたは 自分の行動を 彼に指示されて 平気なんだ | Oh, you let him tell you what to do? That's enough. |
Kickoff ランチャーに基づく従来のアプリケーション起動メニューName | Traditional menu based application launcher |
トラッカーの URL に基づいて自動的にグループを作成するスクリプトName | Script to create automatic groups based upon tracker URL's |
信念に基づく行いをしている余裕はない | Can't afford to operate on faith. |
チェックサムに基づいて ファイルをスキップ | Skip files based on checksum |
指示された場所に行き 指示された事をする | I go where I'm told... Do what I'm told. |
匿名の情報に基づいて ソリア領域には行かない | I'm not going into Tholian space based on data from some anonymous source. |
基本的に 低頻度行動 | We use the Premack principle. |
考え方に基づいて行動を起こします 話について来てますか それは良かった | On the seventh and final rung, we take action based on our adjusted beliefs. |
我々は 博士の策定した行動日程に 基づいて これまで進めてきました | We've been following the schedule |
アメリカンドリームに基づいた アメリカンドリームに基づいた 限りない選択の物語 | The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice. |
この需要表に基づいて | This is what we call the DEMAND SCHEDULE. |
彼らは 非開示契約に基づいていた RGOEと中国政府との間 | PhD in Electrical Engineer from Drexel University very, very bright guy. |
クアッドに行って欲しい 場所を指示します | I can point to where I want the quad to be in space a fixed distance away from me. |
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる | The weather is forecast, using the past data as a basis. |
奴は指示で動いてるぞ ジミー 何とかしろ | Jimmy, get me the conversation. Mobile Two, I want... Come on, lock the box. |
メタ情報に基づいてオーディオファイルをリネーム | Rename audio files based on their meta info. |
この 2009年解析に基づいて | Why would they choose Company A over this? |
運動学に基づいてちゃんとした 機械設計を行い 2005年にDARwIn I が誕生しました | So, based on that success, the following year we did the proper mechanical design starting from kinematics. |
このような行動指標や行動の変化についての発見は | Right? |
社会的な制約に基づいて行動するのです そして重要なのは 社会的制約は | They were operating with social constraints rather than contractual ones. |
科学は観察に基づいている | Science rests upon observation. |
それは推測に基づいている | It is founded on supposition. |
これは事実に基づいている | This is based on fact. |
モデルは理性に基づいています | So feeling is based on our intuition. |
この新しい権限に基づいて | And as my first act with this new authority... |
関連検索 : 指示に基づいて、 - それに基づいて行動 - 情報に基づいて行動 - 事実に基づいて行動 - エビデンスに基づいた行動 - に基づいて、 - 基づいて動作 - それらに基づいて行動 - 基準に基づいて、 - 基づいて行動します - 基づいて、 - 基づいて、 - 情報に基づいた行動 - 優先順位に基づいて行動