Translation of "指示に従います" to English language:


  Dictionary Japanese-English

指示に従います - 翻訳 : 指示に従います - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

同一の指示に従います
Same instructions.
指示に従え
Just get it done.
私の指示に従い
Because he does what I say.
指示に従いなさい
Your compliance is vital.
指示に従いなさい
Your compliance is vital.
この指示に従え
Follow these instructions.
私の指示に従いなさい
These men with the ultraviolet need shots!
俺の指示に従うか?
I need to know you'll do exactly as I say.
指示に従ってください
Please follow your leader.
指示に従っただけですよ
Just doing my job, sir.
指示に従わざるを得ない
There is nothing for me to do except to obey the order.
私は指示に従っているだけです
I'm just following orders.
つまり ベンの指示に従ってると
So you're telling me that you're working for Benjamin Linus?
速度や強弱など 指示に従い
So technically, I can actually read this.
係の指示に従ってください
Await instructions from the authorities.
どんな指示にも従いそうだ
He'll do whatever they tell him.
君は指示に従っていればいいのです
You have only to follow the directions.
病院の指示に従ってください
Please follow the treatment given by the hospital.
俺の指示に従うべきだよ
You will do as I command.
君は指示に従ってさえいればいいのです
You have only to follow the directions.
看護婦の指示に従ってください
Please follow the nurse's directions.
医師の指示に従うべきだと
And it was right heart failure.
我々は評議会の指示に従う
We will do exactly as the council has instructed.
君は先生の指示に従うべきだ
You should follow your teacher's advice.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ
All you have to do is to obey my orders.
注意深くこれらの指示に従いなさい
Keep to these instructions carefully.
トムの指示に従って 進めてちょうだい
Tom's running point,so if he needs you to do something,do it.
奴は 大人しく指示に従ってください
She's gonna eat... Stay, and follow my orders.
処方指示に従わないなど いろいろな問題が起こります
We took irregular dosage.
私の指示に 従わなかったからだ
Because you didn't follow my instructions!
解答はすべて指示に従って書かねばならない
All answers must be written according to the instructions.
指示に従わないとこんなこと起こるよ
You see what happens when we don't follow orders?
直接第クレートは 彼の指示に従い 中に実施した
He then swore to himself, so Mr. Hall asserts.
バルブを取り出してあとの指示に従いなさい
Remove the valve and follow our instructions precisely.
ポケットに手紙が入ってる その指示に従え
There's a letter in the pocket. Do what it says.
訓練生はまだ潜水士ではない 本部の指示に従え
Trainees are not authorized. Follow HQ orders!
あなた誰? 指示に従わなければ 列車を脱線させます
unless you do what you're told.
私の指示に従う以外には 助かる方法はない
There is nothing you can do to save your life except follow my instructions.
皆さんは落ち着いて 指示に従ってください
Everyone please remain calm and follow all instructions as given.
間違った指示に従ってしまいます つまりバクテリアDNAと ウィルスDNAがすり替わり
The workers still come the next day, they do their job, but they're following different instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない
You must learn to obey instructions.
アーデン あなたは いつも ご主人の指示に従ってるんですか
Do you always follow your husband's lead?
口答えは許さんぞ アナキン 私の指示に従うんだ
We will not go through this exercise again, Anakin... and you will pay attention to my lead.
ポリシーの指示に従うからです 偶然こちらの状態に外れても ポリシーに従って何もしません
If we tried to go up from this state because that's what the policy said but, stochastically, we slipped over to this state then we wouldn't do something else, according to the policy and so we'd get a little bit of exploration, but we'd only vary from the chosen path because of that variation and we wouldn't intentionally explore enough of the space.
知り合いがあなたと同じように 指示を従うみたい
It appears your captain follows orders as well as you do.

 

関連検索 : 指示に従う - 指示に従っ - 指示に従っ - 指示に従わ - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - 指示に従って - あなたの指示に従います - 開示に従い - 従業員の指示