Translation of "振動片" to English language:
Dictionary Japanese-English
振動片 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
金属片に振動と無振動を 同時に行わせることが 出来たのです | And by giving it a gentle nudge, we were able to make it both vibrate and not vibrate at the same time something that's only allowed with quantum mechanics. |
振動してる | This thing is vibrating? |
気流の振動は | Consider this. |
フェンスの向こう側に片足を振り出した | I swung my leg over the fence. |
振動板 コイル 支えと | The four things that I need to make my own speaker is a diaphragm, a coil, a support, and a magnet. |
ああ 振動してる | Oh, God, I'm vibrating! |
高速振動させて | You are none of those things. |
高速振動させて | To vibrate rapidly |
波と振動を楽しもう | Play with waves and vibrations |
私は振動を使います | I must rely on other senses, right? |
電車が生じる振動に | Because triangles are the only rigid structures. |
一番の問題は 振動だ | The major problem is the vibration. This thing is like an egg beater. |
振動を感知してるの | It senses seismic vibration. |
振動も見られません | No detectable oscillations. |
微量の振動がある 何百万に少し 宇宙の密度の振動による | And cosmic microwave background is not perfectly uniform. |
知ってる 振動を計るヤツ | You know, they measure vibrations. |
幼虫が振動し始めてる... | The larvae are creating a vibration... |
動きに応じて 振動が 大きくなったり | Here's ten seconds of data. |
一般に その光の振動数は | And you were to shine some light in here. |
振動をおこすくらいです | These big, big rumbling sounds. He will do the same thing. |
高周波振動を作り出せば | Creates high frequency vibrations. |
注意して 振動でも爆発する | Let's get this thing out of here. Be careful, any vibration might detonate it. |
忘れるないで 音も 振動もダメ | Now remember, no noise, no vibrations. |
可聴域以下で振動している | Subsonic vibrations? |
11ヘルツで振動しているはずだ | And it must be oscillatingat 11 hertz. |
だから 振動が聞きとれない | So we can't hear them. Not with our normal hearing. |
破片に注意しろ 前方シールドを起動 | Master |
ただ私は脳の片方を 自動運転 | I look at the brain the exact same way. |
あの動かない救急車の片隅で | When I was stuck in that helpless ambulance, |
動物は本能のままに振る舞う | Animals act on instinct. |
船の騒音や振動の話をします | And now when the kid comes, it's an experience. |
振動や大きな音でも爆発する | If they touch in the last minutes |
シャノン これから振り子を動かして | JH All right, I'll get out of the way here. |
俺たちゃ振動しないぞ 違うか | So we don't vibrate, right? |
振動するベッドが あったところね | Right, they had vibrating beds. God. |
何人か片付いた 移動しなければ | Cleared up some. We ought to get a move on. |
もし破片が動脈を傷つけてたら... | Ii can't tell if the shrapnel Knicked an artery or something... |
飛行中は200ヘルツで振り子運動する | The halteres are actually gyroscopes. |
実は一秒間に100,000回ほど振動して | This unit that I played goes from about 200 hertz to above the range of hearing. |
超弦理論の異なった振動状態と | Or maybe if I want to be more 21st century |
今までに ファントム バズ (幻想振動症候群) を | We're gonna do a different survey. |
それを調べて 振動を聞き 触ると | But then when I tested it myself, heard the vibrations, felt them, |
彼は片手でハンドルを握り もう一方の手を私のほうに振った | He held the wheel with one hand and waved to me with the other. |
君たちが振動することによって 複合振り子が可能になる | Even you can be a compound pendulum, if you oscillate about... |
エネルギーとして発現する運動エネルギーに これらの分子の振動 今のところ これらの分子が振動を開始する場合 | But they will convert that heat, and heat is just a form of energy, into kinetic energy which is expressed as the vibration of these molecules. |
関連検索 : 振動 - 振動 - 振動 - 振動 - 振動 - 振動振幅 - 共振振動 - 振動の振幅 - 振動運動 - 振動活動 - 振動運動 - 振動挙動 - 振動運動 - 振動運動