Translation of "接続に持ち込みます" to English language:
Dictionary Japanese-English
接続に持ち込みます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
接続を持続する | Keep connections alive |
接続を持続 | Keep alive |
論理値 TRUE の場合 接続は持続的となります FALSE の 場合 接続は持続的ではありません デフォルトで 接続は 持続的です | However, a few Z39.50 targets doesn 't support piggyback or they ignore element set names. |
接続を持続 のタイムアウト | Keep alive timeout |
接続済み | Connected |
小さな等位接続詞 力持ちの従属接続詞 そして 賢いコンマです | Let's meet a few of them the tiny conjunctions, the mighty subordinates, and the clever comma. |
HTTP 接続は 読み込みのみ可です HTTPリソースにデータを書き込んだ り ファイルをコピーすることはできません | Note |
インターネットに直接接続します | Connect to the Internet directly. |
いいえ どのマシンに対しても 書き込みや再接続ができます | Okay. So do all the request go to one machine? gt gt No. |
持続的接続を含むプロセス毎のInformix接続の最大数 | The maximum number of persistent Informix connections per process. |
持続的接続を含むプロセス毎のMySQL接続の最大数 | The maximum number of MySQL connections per process, including persistent connections. |
プロセス毎の持続的接続を含むODBC接続の最大数 | Whether to allow persistent ODBC connections. |
ペット持ち込み禁止 | No pets allowed. |
接続待ち... | Waiting for pluto |
接続待ち... | Waiting for connect... |
持続的なPostgres接続を可能にするかどうか | The maximum number of Postgres connections per process, including persistent connections. |
持続的ODBC接続を許可するかどうか | odbc.defaultbinmode |
リモートデスクトップに接続します | Connect to remote desktops |
インターネットに接続します | Access the Internet |
接続が失われた後の再接続が有効になっています 再接続します... | Reconnect after connection lost enabled, reconnecting... |
Eが接続するのはGとHで FもまたHに接続し更にIにも接続します | A and B connects in to E. C and D connects into F. |
評決不能に持ち込みたい | If you wanna hang this jury, go ahead. |
和解に持ち込みたいんだ | I am trying to settle this case. Try harder. |
重要なことをまとめます 持続的接続は 標準的な接続に1対1の割りつけ を行うように設計されています このことは 常に 持続的接続を非持続的接続で置きかえ かつ動作を変更しないということ ができることを意味します 持続的接続は スクリプトの効率を変更する でしょうが 動作は変更しません! | Another is that when using transactions, a transaction block will also carry over to the next script which uses that connection if script execution ends before the transaction block does. |
プロセス毎の持続的接続を含むSybase接続の最大数 ー1は制限無しを意味します | The maximum number of persistent Sybase connections per process. 1 means no limit. |
プロセス毎の持続的MySQL接続の最大数 | Whether to allow persistent connections to MySQL. |
プロセス毎の持続的Postgres接続の最大数 | Use 4.1.0 or later. |
Monopd サーバーに接続します | Connect to a Monopd server |
VNC サーバーに接続します | Connect to your VNC servers |
Xpraセッションに接続します | Connect to an Xpra session |
接続が失われた後 自動的に再接続します | Reconnect automatically after the connection is lost |
プロセス毎の持続的接続を含むSybase CT接続の最大数 ー1は制限無しを意味します | The default is 1 meaning unlimited. |
chart 1 に持ち込みます また入力を読んでいくと | So we're going to bring in (Q gt dot q) from 1, in chart position 1. |
無精子の蚊を持ち込み | Well, the result has been very good. |
現金は持ち込み禁止だ | You can't go to the restroom with money. |
飲食持ち込み禁止だぞ | Enjoy your evening of theatrical reverie, citizen. |
デーモンとハンドヘルドへの接続のリセットを試みます | Try to reset the daemon and its connection to the Handheld. |
AとBはEに接続しCとDはFに接続します | Consider the following Bayes network with variables A all the way to I. |
接続状態チェック 接続が失われた後 再接続する | Connection status check reconnect after connection is lost. |
着信接続を待ち受けています... | Waiting for an incoming connection... |
リモート Windows ターミナルサーバーに接続します | Connect to a remote Windows Terminal Server |
リモートホストに接続しています... | Connecting to remote host... |
ネットワークに接続しています... | Logging on to network... |
サーバに接続しています... | Connecting to server... |
サーバに接続しています... | Connecting to the server... |
関連検索 : 接触に持ち込みます - に持ち込みます - 持ち込みます - 持ち込み - 紙に持ち込みます - ステージに持ち込みます - 心に持ち込みます - アコードに持ち込みます - アカウントに持ち込みます - 力に持ち込みます - タッチに持ち込みます - サービスに持ち込みます - サービスに持ち込みます - クマに持ち込みます