Translation of "提供する上でのサービス" to English language:
Dictionary Japanese-English
提供する上でのサービス - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
このサービスを提供する | At any one time, there are four million people playing one of his games. |
リムーバブルストレージデバイス上の Nepomuk メタデータへのアクセスを提供する Nepomuk サービスName | The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata on removable storage devices. |
全人類に 医療サービスを提供するのです | We want to provide complete medical services to all. |
全人類に医療サービスを提供するのです | We want to provide complete medical services to all. |
CVS インターフェースを提供する D Bus サービスName | A D Bus service that provides an interface to cvs |
人々にサービスを提供すること | But if you look at it big picture, |
貧しい人のための金融サービスです 銀行が提供するサービスを | But basically, microfinance if this is new to you as well think of that as financial services for the poor. |
アドレス帳の機能を提供する KMobileTools サービスDescription | A KMobileTools service that provides address book functions |
気象データを提供する D Bus サービスName | A D Bus service to provide weather data |
そうしたサービスを提供してるんですが | We know health services matter. |
実際にケータリングのサービスを提供し | let's do the accrual accounting income statement. |
基礎的サービス提供の焦点は 基礎的サービスを 壊滅的なレベルから引き上げることです | The focus on the basic service delivery through these independent service authorities would have rescued basic services from their catastrophic levels, and it would have given ordinary people the sense that the government was doing something useful. |
ジェフ 何でこういったサービスを提供するんだ | People used to say when they'd come fund us, |
500人で対応できるのか サービスは提供しないのです | Well, how can he service 250 million people from 500 employees? |
全人類に医療サービスを提供します | We want to provide complete medical services to all. |
ビジネスモデルとは 商品やサービスを顧客へ提供することで | What are all the pieces? Well let's take a look. |
この場にはモノやサービスをすでに世に提供して | So we have an interesting problem here. |
世界中に低価格のサービス提供者がいます | Software can do it faster. |
このサービスは KMobileTools にアドレス帳の機能を提供しますName | This service provides KMobileTools with address book functions |
世界中にサービスを提供できるようになりました 豊かではない地域にも問題なくサービスを提供できます 製薬業界のように | largely through advertising, and one of the benefits that I didn't expect from that was that we're able to serve everyone in the world without worrying about, you know, places that don't have as much money. |
提供されたサービスは有効ではありません | The provided service is not valid |
貯蓄をしている人はモノやサービスを誰かに提供することで | That money is doing nothing. |
提供者からヘルスケアサービスを受ける時に 他の提供者が代わりにサービスを提供するというものです 具体的には医者が 看護士に仕事を与えることです | Task shifting is traditionally when you take health care services from one provider and have another provider do it. |
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する | Our travel advice center caters to the independent traveler. |
これらのサービスのブランド提携をするべきです これらのサービスは | And because the government would be funding it, it would be co branding these services. |
提供します 提供の 7 | And that commission, at least historically, has been 7 of the offering. |
彼らはより良いサービスを提供するようになります 顧客がサービスを注文をするとき | They give better service not worse, but better. |
先に進む なぜできない フィニアスは言った 彼にサービスを提供する | O, I hope he isn't killed! said Eliza, who, with all the party, stood watching the proceeding. |
時々私は誰にサービスを提供している人 だろう | Sometimes I wonder who is serving whom. |
もしくは 御社がサービスだけ提供する事も出来ます とにかく ゲームを提供する事をお許し下さい | Our game, we can pass it on to a different company, or your company can service it completely. |
の技能者がいるとします 彼らはお互いにサービスを提供し | whatever they do doctors, lawyers, engineers, construction workers whatever they might do. |
ターゲットの提供です | ZK I'd just like to let you all know that this presentation has been brought to you by Target. |
チャットアプリの提供です | Meebo was a company that did a couple of things. |
意義を提供するのです | You actually need to organize it. |
基本的なサービスを ハイクオリティで提供するということです ファヴェーラを変えるふたつめのポイントは | So the first point is bring basic services inside the favelas with high quality. |
今後は よりよいサービスを提供させていただきます | You can count on us for better service in the future. |
本を貸し出すほかに 図書館は他のいろいろなサービスを提供する | Besides lending books, libraries offer various other services. |
しかしやるべきことは ファヴェーラの中に 基本的なサービスを提供すること | But what you've got to do to get that is you've got to go inside the favelas, bring in the basic services mainly education and health with high quality. |
そういった手軽さが必要でした サービス提供者の観点では | It required that it was completely trivial that it takes 30 seconds to reserve a car, go get it, drive it. |
豆を提供することで 38 まで上がりました | That's not bad, that's a good improvement. |
仲介サービスを提供しています 昔からある例では不動産業者でしょう | Or Etsy, or even better CafePress or E TRADE, all these are kind of brokers. |
サービスと情報センターでは 異なる配置で提供されるサイトのコンテンツを見つけるだろう | Refine you request and related diagrams will be presented |
簡素化されたサービスを非常に低価格で提供しました | Southwest took on the airline industry by bringing up the traditional hub and spoke model and providing just very limited services but for an extremely low price. |
企業は顧客について知ることができます お客さんが求めるサービスを提供すれば 収益は上がります | In particular, because the idea is that if you analyze the data, that data will tell you something about your customers and then you can better serve your customers and then your profits will go higher. |
途上国では 通信は権利ではなくぜいたくであり よりよいサービスを提供するのは政府の責任ではない | And the Then Communications Minister replied in a lordly manner that in a developing country communications are a luxury, not a right, that the government had no obligation to provide better service, and if the honorable Member wasn't satisfied with his telephone, could he please return it, since there was an eight year long waiting list for telephones in India. |
関連検索 : 提供する上で - 提供する上で - 提供するサービス - 提供するサービス - 提供するサービス - 提供する上で賞 - 提供する上でのアイテム - 提供する上でのコース - 提供する上でのブランド - 提供する上でのスペース - サービスを提供する - サービスを提供する - サービス提供 - 提供サービス