Translation of "握りしめ" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
もしスティックを握ったら... 力強く握りしめたら | We have to listen to ourselves, first of all. |
トムはメアリーの手を握りしめた | Tom squeezed Mary's hand. |
銃を握り締めてた | And I was holding a gun. |
作り手として物を作り 手で物を握り締めるのです 握りしめるというのは 現実的には | We have this ability to make things, to grasp things with our hands. |
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた | He got a good grip on the bat before swinging. |
落ちないようにロープを握りしめた | I grasped the rope so as not to fall. |
落ちないようにロープを握りしめた | I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. |
間取りを把握するためね | To get your video blueprint of the interior. |
家中の刃物はほとんど隠されていたので ピクニック用の プラスチックフォークを握りしめ ピクニック用の プラスチックフォークを握りしめ | Because I'd had such a bad problem with self injury that most of the cutlery in the house had been hidden, so I ended up arming myself with a plastic fork, kind of like picnic ware, and sort of sat outside the room clutching it and waiting to spring into action should anything happen. |
彼はその紙を握りつぶして丸めた | He crushed the sheet of paper up into a ball. |
リモコンを握り テレビの人々を批判し始める | So we start to envy them. |
しっかり 握れ | Pick it up! The white ball! |
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた | She sighed and clasped her hands tightly together. |
ブライアンがケイトの手を握り締めている | Brian is holding Kate's hands. |
握り締めた拳 すごく緊張する時 | Round all the pieces up, but they just dont fit the same |
握手ありかなしか | (laughter) |
それを 握りしめた (笑) もっと おかしいのもあります | (Text clenched it) (Laughter) |
彼は握手を求めた | He held out his hand. |
ドアを握りしめた手には冷や汗 分かるでしょう | I mean, I've got a mouth as dry as the Kalahari Desert. |
そしてバットを握りました | Yes, I am Josenjin |
スミス ウェッソンだ 握りを長くした | I got a custom Smitty 9 milli... with extended grip. |
両手でしっかり握って | Grip it with both hands. |
ロックポートでしっかりと大地を踏みしめ 安っぽいハンドバッグを握りしめ 力を振るっていた | I look in bewildered awe she's standing, those Rockports slightly apart, but grounded. |
彼は握手を求めて手を差し出した | He put out his hand to me for a handshake. |
彼は握手を求めててを差し出した | He put out his hand to me for a handshake. |
たったの一握りでそんな代物は 握りつぶす | But whenever I get hold of the results the whole thing falls apart in my hands! |
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた | She took hold of my hand and held it tightly. |
これを把握するために | That is, how potentially large is the opportunity? |
エリー ほんの一握り | I've gotta talk to that farmer. |
靭帯を手で握り... | Squeeze the ligament with your hand |
丸めた札束を握らせたり その子は友達に | So for instance, they would give a 14 year old kid a whole roll of bills to hold. |
彼は握手を求めて私に手を出した | He put out his hand to me for a handshake. |
なぁ兄弟 かための握手を | Slide me some skin, soul brother. |
しかし ほんの一握りが現れた | But only a handful showed up. |
彼は握手を求めて私に手を差し出した | He put out his hand to me for a handshake. |
それは しっかりとした握りだからです 私は 農家や牧場労働者の手を握りました | I shook the hand of the American dream, and it has a strong grip. |
手にナイフを握ります | What happens is this. |
握り返す手 暖かい | I finally understood the relationship between us two |
ネルソン マンデラは 政権を握り | And the leader that came to mind was Nelson Mandela. |
握手したい | Well, I'd like to shake your hand. |
握手しよう | Shakemyhand. |
手を2回 握ったり開いたりします | And then Miss Korea's wave |
彼はしっかりとした握手をする | He has a good firm handshake. |
私がホワイトハウス訪問して クリントンと握手したり | I assure you that we tried to avoid the clash with the empire, but it was inevitable. |
君の手を握ってはだめなの | I can't hold your hand? |