Translation of "揮発することができ" to English language:
Dictionary Japanese-English
揮発することができ - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
発揮する27歳が必要ですが | They need to be part of the pack. |
能力を発揮できん | As a stallion, it must first be broken before it can reach its potential. |
囲碁は人間の知能が発揮できるゲームです | What makes Go so difficult? |
創造性や能力を発揮することが あるのです 恐慌などの不幸なできごとが | leaving their original intended career and going into something else where their creativity could make a difference, that depressions and all kinds of other unfortunate events can have a paradoxically stimulating effect on creativity. |
ここで機械学習が威力を発揮します | They see about 25 meters out, so to drive really fast the robot has to see further. |
物理の限界まで 性能が発揮できる車です 物理の限界まで 性能が発揮できる車です なぜ そんな研究をしているのか | You see, we've been developing robotic race cars, cars that can actually push themselves to the very limits of physical performance. |
誰もが専門家並みの力を発揮できます | This is a very extraordinarily visual. |
音楽機関は専門性を発揮できます | Because together, they can provide access to music for all children. |
ここは 僕の言葉が一番効果を発揮する場所なんです | I know this is the place where my words will have the most effect. |
家族内でしか 思いやりが 発揮されないことです 家族内でしか 思いやりが 発揮されないことです 思いやりが本質だということは 良い事ですが | Actually, I think the bad news about kin selection is just that it means that this kind of compassion is naturally deployed only within the family. |
子供はみな例外的な力を発揮できるからです | Just seeing what she could do. And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood. |
君が指揮できることを期待している | I would like to think you'll stay in command. |
そこで専門技術を発揮しろ | I would gladly defer to your medical expertise. |
がんに対して著しい効果を発揮することができる 誰もが今まで気づかなかったのです ショッキングですが | You change that system, and you could have a marked effect on the cancer. |
邪魔があることによって 情熱と想像力が発揮され | It's the idea of creating in the face of obstacles. |
彼は経済学の話をすると本領を発揮する | He is in his element when talking economics. |
リミックスにより独創性が発揮できます 1964年の話に戻ります | I think everything is a remix, and I think this is a better way to conceive of creativity. |
悪路になると この小型の車が本当にその本領を発揮する | On bad roads this little car really comes into its own. |
これが発揮され 繋がっていく社会 | Humans are born with this limitless power. |
陸に上がった河童 とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです | A fish out of water is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. |
何かを完全に囲んだときに発揮され | The power of the circle, Alicia Fox said, |
湾岸地域で文化的リーダーシップを発揮する人の | And guess what? |
症状が発生する前に発作を検知し 抑制することができることです | The advantages of responsive neurostimulation |
誰のストーリーが効果を発揮するか考える必要があります では | And we have to think much more in terms of narratives and whose narrative is going to be effective. |
プラグインを使用して 重要な利点の 1 つ 顎に完全な必要なクランプ力を発揮することができますです | Boring the jaws this way will hold the plug in the best possible manner |
ストレス下では力を発揮できません オキシトシンが抑制される 面白いケースがあります | So we all know this, when we're really stressed out, we're not acting our best. |
それに目標があれば 怪力を発揮するでしょう | I live for teasing Oh Ha Ni. |
強力な威力を発揮するものになる | And I love silver buckshot. |
慌ただしい朝 アジャイル がどう力を発揮するか 鍵となるのは 責任 です | So let's take one problem that families face, crazy mornings, and talk about how agile can help. |
陸上でも才能を発揮しています | He is starting a new club at school, Policy Debate. |
勇気を発揮するのは 戦場とは限りません | Perhaps not on the battlefield, but there are many forms of courage. |
利益は効果を発揮してる | Benefits are in effect. |
このフッ化物揮発列に入れて | And here's how you do it. |
健康と幸福を阻害するものに気付き 自然治癒力を発揮させることが大事なのです それが本当の奇跡です | And it's really about identifying what's causing us to disturb our innate health and happiness, and then to allow that natural healing to occur. |
効力を発揮するのは 一握りの患者だけです | There are some drug treatments, but they're only effective on a small fraction of the population. |
毎年発揮しました | Explain yourself... |
外交手腕の発揮だ | diplomatic. |
彼らは初めて全力を発揮できるのです おはようございます ケイシー | When they feel that that culture and climate supports them, 1 13when they feel cared about, not only by the adults in the school, 1 17but by other students in the school, they can do their best. |
すると やる気がなかった生徒が リーダーシップを発揮するようになった 一緒にヒップホップ文化に関わることで | For the next few years, rap music became the main content for the classes I taught, and I saw disengaged students emerge as leaders and experts. |
母は気にかける人との つながりを深め 新しいことを学び続けることが できました 創造性を発揮し | But working on this project enabled her to make a connection to someone that she cares about and enabled her to keep on learning new things and continuing to practice her creativity and developing new ways of expressing herself. |
実に驚くべき能力を発揮できるのです 戦争を考えてみてください | When we feel fear and we fear loss we are capable of quite extraordinary things. |
最大限に発揮できるようにする鍵は その人に合った刺激の中に 身を置くということなのです | So the key then to maximizing our talents is for us all to put ourselves in the zone of stimulation that is right for us. |
俺の見習いの真価を発揮しなきゃ | Master. There is no margin for error this time, child. |
銀行券を発行することもできるんですが | Loan B and I can give that. |
揮発性のケミカルを広範囲に発して | lima beans. You know what a lima bean does when it's attacked by spider mites? |
関連検索 : 発揮することができます - 発揮することができます - 発揮することができます - 発揮することができます - が発生することができ - が発生することができ - 発見することができ - 発表することができ - 発生することができ - 発生することができ - 発行することができ - 発生することができ - 開発することができ - 開発することができ