Translation of "損傷を受けた荷物" to English language:
Dictionary Japanese-English
損傷を受けた荷物 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
火災 銃撃を受けた 左舷損傷 | Taking fire. I'm hit. Portside damage. |
荷物を受け取ろう | Well, let's get your bag. |
燃料集合体は損傷を受けていない | Now, if you look at Unit 4 which we've talked about in the past the fuel rods are dry, but the fuel racks are intact |
列車の後部3両はひどい損傷を受けた | The last three coaches of the train were badly damaged. |
荷物は受け取ったか あぁ | You get your care package? |
このプラスチックは火によって損傷を受けない | This plastic is not damaged by fire. |
ディーツ中尉の班が荷物を受け取る | Dietz and his team will retrieve a package. |
どこで荷物を受け取るのですか | Where can I pick up my baggage? |
頭に撃ち込まれた銃弾で 脳が損傷を受けている | A bullet in the head would normally indicate significant brain trauma. |
彼は損害を受けた | He suffered great losses. |
硫化水素を与えられた動物は 標準ケアを受けた動物に比べ 心臓の損傷が70 減少しました | In one model of heart attack, animals given hydrogen sulfide showed a 70 percent reduction in heart damage compared to those who got the standard of care that you and I would receive if we were to have a heart attack here today. |
どこで荷物を受け取るのでしょう | Where do I claim my bags? |
その建物は火事で非常に損害を受けた | The building was heavily damaged by fire. |
荷物はどこで受け取れますか | Where can I get my baggage? |
試験を受け損なった | He failed to take the exam. |
地殻変位による崩壊の時に 船体に 損傷を受けました | The roof collapsed during the shifting of the earth's crust. |
損傷を受けても 自然治癒する 誰もが知っている | It can withstand the most brutal injury... and yet repair itself miraculously. |
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる | An injury is much sooner forgotten than an insult. |
そのエリアが損傷を受けると 顔を見る機能を失うのです | I talked about that earlier. |
損傷 破損 崩壊 | Liquidate. Abrogate. Quell. |
外壁を損傷 | We're losing hull plating. |
既に 荷物を受け取りましたか ああ 届いてる | it just arrived. |
私達は損害を受けたの | I also represent the gaming industry. But not music. |
手荷物はどこで受け取るんですか | Where do I claim my baggage? |
お前が受け取った お荷物を見てみろ 半人間だ | And look at what you got for your trouble some halfhuman thing. |
損傷なくそのままです 内側に形成された損傷だけです | Okay, so everything around it is whole and intact. |
橋のいくつかは損傷を受けるか 流されるかしている | Several bridges have been damaged or swept away. |
荷物にラベルを付けて 荷物エレベーターで上げて | Leave everything in one pile. Make sure it's labelled. It'll go up in the luggage lift. |
彼らもGlassをつけていて 私達の荷物を受け取りましたね | So we got, actually, a few bikers up there for this eventuality. |
戦闘で受けた損傷は修復を終え 異星人の船を再び捜している | Our battle damage has been repaired... and we've resumed our search for the alien vessel. |
荷物を届けた そして | Dropped the package, delivered it, and then... |
損傷無し | No damage. |
衝撃だけで損傷はない | Shook us up a bit, but no damage. |
手荷物を受け取ったら 次にどこへ行けばいいのですか | Where do I go after I pick up my baggage? |
その会社は大損害を受けた | The company suffered a great loss. |
食物網に損傷がなく 完全に近く | These places bleached too, but they recovered faster. |
荷物を開けなさい | Open the package. |
手荷物を預けます | So I have some carryon here. |
人々は噴火で大損害を受けた | People suffered heavy losses in the eruptions. |
私達は1万ドルの損害を受けた | We suffered a loss of 10,000 dollars. |
ハンニバル 記憶は刃物よ 傷を受ける事だってあるわ | Hannibal, memory is a knife, it can hurt you. |
彼は駅に手荷物を預けた | He left his luggage at the station. |
荷物を取りに寄っただけ | Cool. I'm just grabbing some stuff. |
だから金を受け取り 荷物をまとめ さっさと行って | And the next voice you hear will be the sheriff's. |
負荷共有機破損 | Secondary loadsharing unit is out. |
関連検索 : 損傷を受けた - 損傷を受け - 損傷を受けた受信 - 損傷を受けた人 - 損傷を受けた車 - 荷物の損傷 - 損傷を受けた評判 - 損傷を受けた細胞 - 損傷を受けた機器 - 損傷を受けた株式 - 損傷を受けた関係 - 損傷を受けた組織 - 損傷を受けた財産 - 損傷を受けた製品