Translation of "摂取量と出力" to English language:
Dictionary Japanese-English
摂取量と出力 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
通常摂取量というのは一日に摂取する量です | I'm going to do it both from a salt perspective and from a sodium perspective. So let's do the sodium perspective first. |
少量摂取なら... | That's characteristic. |
摂取量... それで... | Well, a number of things are involved, |
摂取する脂肪の量ではなく | The point is this |
たとえ健康に問題がなくても 摂り過ぎてはいけません このように 一日に摂取すべき量を標準摂取量といい 通常摂取量と低塩あるいは減塩に分かれています | And now I've actually looked and I've seen that there are recommendations on how much sodium you should get in your diet if you're not having any medical problems in general, so I'll call that a 'normal amount'. |
もし少量の調合剤を摂取して | You know, this is just clumsy little baby steps. |
1 日の摂取目安量unit synonyms for matching user input | guideline daily amount |
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです | I've been trying to cut down on caffeine. |
摂取量を調べて サンプルを取り終えたあとに 各種の手続きを | Well, then if you'd like to meet us there we can complete the intake and take our samples and then you can make your arrangements. |
彼は何パーセントのアメリカ人が 推奨される摂取量に満たない量を | This slide is from work done by professor Lauren Cordain. |
出力量をモニター | Monitor the output volume |
摂取している肉量を半分に減らそうと勧めたら | To suggest that in the interests of personal and human health |
タンパク質摂取量は減りましたけどね 多種多様な食材からカロリーを摂取できたのです | People got, in short, more of what they came there for even though they got less protein. |
減塩食で一日に摂取できる量は1500ミリグラムです | I was thinking, of all the food that I typically like to consume and where that fits in the amount that I'm allowed in a given day. |
睡眠剤の過量摂取は 偶発事かもしれない | An overdose of solvay might have been an accident. |
1日の摂取量の15 を 炭水化物にするべきね | You need a carbohydrate that makes up At least 15 of your daily allowance. |
過剰摂取した | I told you not to take too much. |
過剰摂取のか | What, autopsy for a pot overdose? Come on. |
推奨摂取量の詩を お届けに上がりました その方法として | I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry. |
野菜の摂取量を増やして 悪い物のを減らすとより長生きする | This evidence is overwhelming at this point. |
この時点では 彼は製薬会社と協力し 子供の患者が薬を摂取する際に 確実に一定量を 定期的に 摂取できるような 新しい方法を模索していました | He's another young designer from France who's working and at this point he's working, also, with pharmaceutical companies on new ways to engage patients, especially children, in taking their medicines with constancy and with certainty. |
しかし肥満は増える一方です だからと言って脂肪摂取量と肥満は | Americans have been told to eat less fat, the percent of calories from fat is down, |
新鮮な ヒトのDNA摂取で | And I thought that if I ingested fresh human DNA |
数年前 私が18 kg 減量したとき 単にこれらの摂取制限をしていました | When I lost my 40 pounds a few years ago, |
過剰摂取が死因ですが | The poor man, he was on homeopathic medicine. |
ステロイドの過剰摂取が原因だ | Someone is using that Marine as a lab rat. |
原子力は 風力に比べ9 17倍の CO2e排出量となる | So if you add these two together, alone, you can see a separation that nuclear puts out at least nine to 17 times more CO2 equivalent emissions than wind energy. |
無関係ではありません アメリカ人の脂肪摂取量は実は増えています | Americans are fatter than ever, therefore fat doesn't make you fat. |
心臓発作の後 ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった | After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. |
豚や馬の血を摂取します | Feeding on the blood of animals like cows, pigs and horses. |
もし犬がコカインを摂取したら | What would happen if a dog got a taste of some cocaine? |
心臓病を患うリスクに 大きく影響を及ぼすのは 脂肪の摂取量ではなく | As it turns out, the amount of fat we eat doesn't impact our weight or our cholesterol or our risk of heart disease nearly as much as what kind of fat we eat. |
自然の摂理に反しています 魚からDNAを取り出して | That is when a seed is manipulated in a laboratory to do something not intended by nature |
ですから 情報も正しく摂取しないと | Would there be time to be able to work with it? |
薬物摂取は優先順位が低い | Typically, ODs are not a highpriority call. |
一日の摂取量は1500ミリグラムです この中のどれ位を食べていいのでしょうか | I've gotta a few things here block of noodles, cup of noodles and also my large fries with ketchup. |
それから運動によるカロリー消費量を表示します 摂取量も表示してくれます でも 食べたものをここに全部入力する必要があります | You put in your height and weight, it calculates BMl, and of course it tells you how many calories you're expending from the exercise, and how many you took in, if you go in and enter all the foods. |
量を入力 | Enter amount |
犠牲者はそれを摂取する必要があると | So the victim just needs to ingest it? |
フェザーミールを通して ヒ素を摂取します | At the molecular level, we have these hidden ingredients. |
人は栄養を摂取し排泄します | It's got nutrients in it. |
フルーツと野菜をいっぱい摂取しているとしたら | Isn't meat eating essential to health? |
電力生産をなんとかすること 電力生産はCO2排出量の約43 を占め 排出量を増加させています 完全に分別のある行動を取ればいいんです 例えば節電とか | So the problem is soluble, and the way we should go about solving it is, say, dealing with electricity production, which causes something like 43 or so percent and rising of CO2 emissions. |
カロリー摂取量など いろいろ集計できます たくさん走れば ポイントをたくさん獲得し | We know how far you've run, how far you've moved, what your calorie intake, all that sort of stuff. |
金と量力の無駄使いよ | It's a waste of money and my staff's time. |
関連検索 : 摂取量 - 摂取量と追放 - エネルギー摂取量 - カロリー摂取量 - カロリー摂取量 - 大量摂取 - カロリー摂取量 - 摂取用量 - 摂取重量 - 摂取能力 - 酸素摂取量 - 栄養摂取量 - 薬の摂取量 - 水の摂取量