Translation of "敢えて" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
敢えて言うなら... | I dare you to.. |
敢えてやってみた | I took risks. |
取り敢えず | Well ... |
取り敢えず | Get me some... |
私は 敢えてその役を | I thought it could be me. |
私は敢えてあなたに... | I dare you |
敢えて言うなら ジミー メディナだな | Now that you mention it,Jimmy Medina did. |
ええ あなたは とても勇敢ですね | That's very brave of you. |
メルヴィン 取り敢えず5百だ | Melvin. Melvin, give him 500. |
言いたくないが 敢えて言おう | I'll tell you things I would not like to tell you. |
大事なので 敢えてお聞きします | I hate to ask you this, Mrs. Phillips, but it's of vital importance to me. |
敢えて危ない橋を渡ることにした | I took risks. |
まあ 敢えて君に言う事では無いが | Well, I dare say you won't have to. |
貴方に敢えて踏みこんでほしい そして... | and I dare you to step in... and... |
我々皆が敢えて 危険を冒したのです | It is the risk we all took. |
勇敢だ | That was perfect! Yes... |
わしはここに座ったが この首を敢えて | I sit at your fire and wager my head. |
私は勇敢だった そう言えます | I can stand here in front of you tonight and say I was courageous. |
とっても勇敢だわ | It was so courageous. |
賢くて勇敢なのよ | Smart and brave. |
あなたって勇敢ね | You were very brave. |
とても勇敢だった | She was very, very brave, Rosa. |
勇敢にも | He said, I'm not paying you to go through the trash. |
勇敢だな | Bravery. |
勇敢だな | You're a brave man. |
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った | I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. |
敢えてそれをアピールした 写真に何か付けて贈ろう | Not only is she aware of her physical repulsiveness, she turns it to her advantage. |
大罪を敢て犯していた | But persisted in that greater sin, |
大罪を敢て犯していた | And were stubborn upon the great sin (of disbelief). |
大罪を敢て犯していた | and persisted in the Great Sin, |
大罪を敢て犯していた | And they have been persisting in the heinous offence. |
大罪を敢て犯していた | And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.) |
大罪を敢て犯していた | And they used to persist in immense wrongdoing. |
大罪を敢て犯していた | and had persisted in the Great Sin. |
大罪を敢て犯していた | And used to persist in the awful sin. |
大罪を敢て犯していた | and they used to persist in the great sin. |
大罪を敢て犯していた | and persisted in the great sin |
大罪を敢て犯していた | And they used to persist in the great violation, |
大罪を敢て犯していた | and persisted in heinous sins. |
大罪を敢て犯していた | And they persisted in the great violation. |
大罪を敢て犯していた | and they persisted obstinately in awful sin, |
大罪を敢て犯していた | And persisted obstinately in wickedness supreme! |
ジョシュア 貴方はとても勇敢 | You're very brave, Joshua. |
私は勇敢だ | I'm brave. |
勇敢な奴だ | Brave lad. |