Translation of "新しい顧客を開拓" to English language:
Dictionary Japanese-English
新しい顧客を開拓 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
新しい顧客は 一度だけ | But they're asking us a first time, a new customer. |
そして顧客開発チームは | What we now know is that the founders need to run what's called the customer development team. |
顧客開発に加えて | It's a big idea. |
www.launchpadcentral.comで入手できます 皆さんが顧客開拓など 教室の外で行った活動内容を | An optional piece of software is something called launchpad central at www.launchpadcentral.com. |
しかし 新しい顧客の料金を求めています | That's how much a regular customer would have to pay. |
3 のワンタイム割引をします 新しい顧客のための | For new customers, the store offers a one time discount of 3. |
うちの科学者チームは 新分野を開拓したよ | Our scientists have done things which nobody has ever done before. |
開拓者とは新しい考えを持っている人ではない | It's not true. |
オフィスから飛び出して顧客開発を行う際に | The thing to remember that the goal is not to draw on the canvas. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
新しい分野の開拓 つまり教育のひとつだ | Hopefully it will open your mind to a new artist a new genre of music |
常に新たな開拓地があるのです | There are still no limits. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
荒野を開拓する | Cultivate the wilderness. |
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した | The newcomers cultivated the immense wilderness. |
あなたの昔の顧客キャロル ジェントリーの 調査を開始したわ | We started doing research on your old client,Carol Gentry. |
鉱山開拓地 | Mining settlement. |
開拓者だろ | Wasps. |
顧客発見と顧客実証 2つをつなげるピボットについて話します 受講生に顧客開発と組織作りの ビジネスモデルを実施してもらうこともあります | And in this class, we're going to be talking about the first two steps, customer discovery, customer validation, the pivots that connect them, and then a few that are lucky. |
顧客開発を実践的で実験的なコースで教え | So those are the 2 goals |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
新しい顧客が支払う料金は y 0.29 x マイナス 3で これは 顧客の注文した枚数が 10 より大きい | So what we could do if we wanted to make this a little bit fancier, we could say that a new customer would pay and then we can say that's y, so y is equal to 0.29x minus 3 if x is greater than 10, if the guy or the gal orders more than 10 photos. |
顧客開発プロセスです 出発点はビジネスモデル キャンバスです | One of the really interesting developments about this class is this whole customer development process. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
新しい市場に飛び込めない 新しいマーケットは 情熱を持つユーザーが開拓するのです | They've got so much sunk in it that it's very difficult for them to spot emerging new markets. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
次の顧客実証のステップに進むことができます 顧客開発を別の視点から見てみましょう | And when you finally, finally think you do have something that matches customer needs, you get to the next step, which is customer validation. |
顧客の扱い方をお話しした | I have told you how to treat customers. |
事実を探索することを顧客開発と呼んでいます | This search for the business model. |
次は 実行 の段階に移ります 顧客開拓ステップで エンドユーザーの要望を大々的に喚起します 最後の組織構築ステップでは | Once you find this repeatable and scalable business model then you go into the execution phase of customer development, and that's about creating end user demand and scale called customer creation and then building the organizations to actually build your company for scale by transitioning from customer development into a functional organization that's oriented for constant and rapid execution. |
開拓移民だよ | Terraformers. |
私の顧客である君らを 新任検事が狙っている | And since the enthusiastic new d a has Put all my competitors out of business.. |
Webサイトの開発や保守 顧客サービスなどのコストと | What are the costs of jerseys and warehousing and shipping and cleaning, |
顧客にどんな機能が必要かと聞いたりしません しかし顧客の生活が新商品の導入により | But just understand that in new markets of course you don't get out and ask people what features they need. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
我々の研究所での就職 新しいビジネス開拓 国家防衛を望む若者を | They've been raised as Americans, understand themselves to be part of this country. |
空の開拓者に敬意を表して... | Thanks for clearing the runway, ma'am. |
新たに顧客を獲得する方が高い費用がかかるからです ここで問題となるのは顧客の離脱 つまり顧客が減少することです | Why do you want to think about keeping customers is that customers are a lot more expensive to acquire over here than they are to keep. |
そして主な活動は研究開発と 生産サポートに変更されました こうして顧客セグメントや顧客との関係を検証し | So now they're looking at industrial enzyme manufacturers, their key activities are R amp D, and production support is their next change. |
1つ目は顧客開発について教えることです | So the goal of the class is twofold. |
スタートアップで最もお金のかかる 次の顧客開拓ステップに進み 営業とマーケティングに大金を投じる前に 準備が整っているかを検証します | And then in Phase 4 you're going to verify or repeat, and you're going to see if you're ready to start scaling sales and marketing spending in customer creation, which is the most expensive part of a startup. |
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない | We have to find a new market for these products. |
関連検索 : 顧客開拓 - 顧客の開拓 - 顧客の開拓 - 新しい顧客 - を開拓し - 新しい顧客をターゲット - 新境地を開拓 - 新規顧客を開発 - 新規顧客を開発 - 新しい市場の開拓 - 新しい顧客を追求 - 新しい顧客を獲得 - 新しい顧客を獲得 - コンセプトを開拓