Translation of "新境地を踏みます" to English language:
Dictionary Japanese-English
新境地を踏みます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
それはやってもらいましょう そのあと その環境で中身を評価します 新しい環境を作って次の手順を踏みます | Otherwise, we have to make a new environment frame, which I'll leave for you to do, and then we want to evaluate the body in that new frame. |
休ます踏みな. | Keep working! |
新しい環境を追加します | Add a new environment. |
地雷を踏んだ | I stepped on a mine. |
目的地に着いたら すぐに踏み込む | As soon as you reach the destination... that's when we'll move in. |
道を踏み外すな | I hate to see you go down this path. |
足踏みです | It's a setback. |
アクセル踏みすぎ | Ease up on the gas? |
私はブレーキを踏みました | I'll slow down too. |
環境の変化から新種の発生をみた | Environmental changes gave rise to new species. |
踏みとどまれ | Steady. |
マスメディアです これまでのアイデアを 新境地に応用するやり方は分かっています | Think of mass media as providing common ground and you have the recipe for taking this idea to a whole new place. |
プリットは聖地に足を踏み入れる感じだった | Walked into my room its all kitted with posters and records |
彼が地雷を踏んだ | He stepped on a landmine. |
犬を踏みつぶすなよ | Good morning to you. Be careful you don't trample the hounds. |
今すぐブレーキを踏みなさい | Brake. Brake now. |
彼女は新しい指導者が 消耗性の病に苦しむとも記した 新天地に踏み入るまで 生きられないと | She also wrote that the new leader suffered a wasting disease and would not live to enter the new land. |
ゲッペルスは自分が作る映画は... ...映画の新境地だと考えています | Goebbels considers the films he's making to be the beginning of a new era in German cinema. |
私はブレーキをベタ踏み | It was just going 65 to zero? |
アクセルを踏み込んで | Okay, well, you don't need to, you know, just take off. But all right, here we go. |
現在地や状況を踏まえ タイムリーな情報を | He's invented the phrase, persuasive technologies. |
潜入をする前には 決まった手順を踏みます | AAA You see, undercover is always a last resort. |
踏み込む | We go in. |
踏み砕く | Crunch down |
新しい関数呼び出しですので新しい環境を作ります | We now declare a function Cherokee, and we call it with the inputs 777 and 888. |
昨年 地雷を踏んでしまった人は | But let me bring you to a very different problem. |
明日の正午に我々の歴史の 新しい章の第1歩を踏み出す | Tomorrow at noon, we take the first step towards a new chapter in our history. |
環境を活用する新たな方法 | Each migration involved learning |
まず新しい環境を作り そして親の環境へのポインタを | Let's go through it together. |
地元に富を生み出すことです 社会問題と環境問題を | Hometown security means creating wealth here at home, instead of destroying it overseas. |
マーカー境界をファイルに書き込みます | Write marker bounds in a file |
必要なステップを踏み出すときだと思います | It's no longer a rumour, it's fact. I assume you're taking the necessary steps. |
我が国の 輝かしい一日の始まりです 外交の新たな一歩を踏み出した 心に残る一日 単なる 国境を超える外交ではなく... | It's a bright new day in America a day of emotion, as we open our doors... to a nation not just from beyond our borders... but from beyond our imaginations. |
新しい LaTeX 環境を定義 | Define a new LaTeX environment |
ペダルは踏み込めますが ハンドルはダメです | (Laughter) |
足踏み動力 | What motivates us to go to work? |
踏み出して | I lift the balancing pole. I approach the edge. |
新しい地主です 新しい地主 | Land sales out of escrow are recorded within the week. |
マンデラ氏は自由の身となり 新しい南アフリカに第一歩を踏み出しました | Mr. Mandela, a free man taking his first steps into a new South Africa. |
逆境から革新が生まれるのです | Internet connectivity even in very remote areas. |
踏み外したんですね | I must have taken a bad step. |
画像を figure 環境に埋め込みます | Embed the graphics in a figure environment. |
踏み込みが甘いんだ だからバランスを崩す | See? I planted it down wrong. I was off balance. |
誤って簡易爆弾を踏みました | Then in February of last year, when I was on patrol in Afghanistan, |
この車は環境の地図を使っています | Let's talk about localization of a car like our DARPA Urban Challenge car Junior. |
関連検索 : 踏み地面 - 踏みます - 新境地 - 新しいパスを踏みます - ボードを踏みます - ペダルを踏みます - パスを踏みます - パスを踏みます - ステップを踏みます - 新境地を開きます - 踏み越え境界 - トレッド新境地 - ブレーキ新境地 - と韻を踏みます