Translation of "旅しながら " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
私がこの旅 私のいろいろな旅から | living a very sedentary lifestyle. |
2年間旅行しながら感じたこと | It took about little less than 2 years. |
イエスは神の国を 説きながら旅をした | Your faith has saved you. Go in peace. I... |
旅回りの惨めな暮らしに | You don't like it? |
旅行仲間がいない時 一人で何度か旅行した | In the absence of my travel partner, I took several solo trips. |
旅が | Uh, with yourjourney. |
あちこち旅してるからなあ | I travel around a lot. |
少し日焼けをされたが 夏の旅なら当然 | She is, I suppose, a little tanned. Hardly surprising when one travels in the summer. |
素晴らしい旅でした | All sorts of stories. |
彼の旅は 君の旅だからだ | Because this journey is yours. |
私がしてきた旅は 他のどんな旅にも例えられるものだと思います | Well, I want to take you on this journey. |
万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう | Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. |
食え 長旅になるからな | Eat. We got a long ride ahead of us. |
残念なお知らせですが 旅行はキャンセルになりました | Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled. |
彼女なら旅に出たわ | She's away. |
つまらない旅だった | In the meantime, I have a gift for you. |
ジョン スミスが旅からイングランドに帰国したあと | And now I hear that PETA's gonna take my beast away |
日帰り旅行をしなければならなくて | And I remember instantly I am in Germany in this |
これから 極めて巨大な宇宙旅行ビジネスが登場し | But anyway, I think we need to beat them again. |
旅はいかがでした | Did you have a pleasant flight, sir? |
旅を楽しんでいるかしら | I hope your journey has been as delightful as you anticipated. |
パスファインダー 自からが取引の旅に お出ましか | Since when does the Pathfinder come on a trading trip? |
だから旅立った 巨大な | So I went on the road with a giant... |
旅が好き | You like to travel? |
この夏旅行がしたいが どこへ行ったらいいかわからない | I want to travel this summer, but I don't know where to go. |
こちらから伺うしかない巡礼の旅です | And so Watson does not travel. |
私は旅費がなくなった | I have run out of my traveling expenses. |
団体旅行より 一人旅のほうがおもしろい | It's more interesting to travel alone than to go on a group tour. |
ヨーロッパをあちらこちら旅行した | I traveled about Europe. |
ヨーロッパをあちらこちら旅行した | I travelled around Europe. |
ヨーロッパをあちらこちら旅行した | I traveled around Europe. |
すばらしい週末旅行だ | Remind me to thank John for a lovely weekend. |
旅行するならわたしは飛行機の方が好きです | When I travel, I prefer to travel by air. |
あまり旅行しない | I don't travel very much. |
5人の若者で みんな笑いながら 楽しそうに旅していて | And that's when the Liberians came along. |
旅行をする暇がない | I can't afford the time to travel. |
彼は海旅が好きなの | Oh, no, poor guy. |
あなたの探求の旅が | It's all here. |
ぶらりと一人旅でもしてくるかな | Maybe I'll just wander off on my own. |
ジェフは言いました ぼくなら この旅を | What would you tell them? |
私は月旅行がしたい | I want to travel to the moon. |
ペットボトルが長い旅をします | So what I did was I made an adventure strip. |
さらなる痛み 貴方が 旅立つと聞いた | Pain and more pain where are you going with my love? |
雨が降らなかったら 私たちには楽しい旅行となったでしょうに | But for the rain, we would have had a pleasant journey. |
雨が降らなかったら 私たちには楽しい旅行となったでしょうに | If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. |