Translation of "旅を終わることのありません" to English language:
Dictionary Japanese-English
旅を終わることのありません - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
最高の鉄道の旅をデザインする試みには終わりがありませんでした | But he didn't stop there. |
旅の終わりは また別の旅の始まりじゃ | One stage of your journey is over. Another begins. |
これで終わりではありません | You could say 63 divided by 35 is equal to 1 remainder 28. |
これで終わりではありません | It won't last. |
冒険旅行をする わけじゃありません | We spend a lot of the time that week together. |
あそこへ 歓迎するよ 旅は終わりだ | Come on, let's go! |
終わりはありませんよ 何をしたって止めることはできません | You got wrongly identified with too many things, now this is going on endlessly. |
まだこれで終わりではありません | We keep going until we get to n is equal to one. |
終わりません | We're really hoping the input ends now. |
終わりそうにありません | No users, no money, no code, and growing day by day into a hugely popular website, |
旅の終わりで 悪習ともオサラバ | The end of the Camino is the end of my addiction. |
永遠に終わることはありません 実行をお見せしましょう | The loop test is never True that means the while loop just keeps going forever and ever, never finishing. |
さて これで終わりではありません | I have not changed the value here. |
彼らは終わるように見えることはありません | They never seem to end. |
しかしこれで終わりではありません | You could say that he ate 5 9 of the pie. |
最初のステップはイメージです 旅の終わりにある目的を | It's what he calls the seven stages of a mythic adventure. |
これで終わりとは 言えませんが | Now, with these results, we're not completely out of the woods. |
終わりですから 仕方ありませんわ | So you see, it is a hopeless case, is it not, Colonel Fitzwilliam? |
分かりません この問題の終わりで | Because now it's not clear what we're whether x is the domain or the range. |
旅の終わりは近いです | The end of the journey is near. |
シフトすることだけです 人類は終わりを迎えたのではありません | We require nothing less than a Shift to a new way of thinking. |
旅を満喫する余裕はありません | There was a bit of fun, a bit of joy. |
より良い方法が見つかるまで 我々の旅は終わりません 聡明な若い学生や技術者がこの国から追い出されず 職に就けるようになるまで 我々の旅は終わりません (拍手) | Our journey is not complete until we find a better way to welcome the striving, hopeful immigrants who still see America as a land of opportunity, until bright young students and engineers are enlisted in our workforce rather than expelled from our country. |
物語はまだ終わりではありません | But dragonflies are not the only creatures that make the crossing. |
29.12です まだ 終わりではありません | So this part right over here, comes out to be 29.12. |
私の話はまだ終わりじゃありませんよ | What's stopping you? (Applause) |
だがリチャード キンブルは 終わりのない旅を続ける | Others are broken by it. |
アイデアを繋ぎ合わせ 組み合わせることもありません 問題の枠組みを 変えることもありません | If you don't have that drive and that motivation, you are not going to connect and combine ideas. |
ルールを侵す不届き者 と 話はこれで終わりではありません | It was a punishment for daring to challenge the society's rules. |
このようなパターンで終わることはできません この例に適用する文法はここにはありません | I can apply this rule as many times as I want in this pattern, but I'm never going to end up making something like this not as written. |
だが 国際旅団のことは 聞いたことがありません | Supply officer, Hochon depot. Eighth Army. |
皆さん これで私の話を終わります ありがとう | You're the only person that decides how far you go and what you're capable of. |
しかしこの話はそこで終わりません | Well, guess what? I won. Hooray. |
ここで旅は終わらぬぞ | No, the journey doesn't end here. |
成功は 終わりのない旅です | It doesn't look like this it really looks more like this. |
どんなものにも始まりと 終わりがある | Everything that has a beginning has an end. |
さあ... 終わらせるんだ | Now... this must end. |
これが建築中のタリーホールです 終わりの言葉はありません | And this is Tully in construction now. |
終点はありません | Wear your old shoes in, your new shoes out. |
この詩はカモメに始まり カモメに終わるんだ ありがとう | Two seagulls sitting on the roof of a van that's how this poem ends and it's also how it began. |
しかし当然 まだ終わりではありません | So, humanity is our greatest invention. |
休暇は終わったんじゃ ありませんか | Once your leave of absence is over. |
応答がありません でも 討論会が終わるまで 彼女の出番はありませんので | There was no answer, but there's nothing for her to do until the debate's over. |
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした | He was never to return from the trip. |
旅行の準備はすべて終わりましたか | Are you all set for the trip? |
関連検索 : 終わることのありません - 終わりがありません - 終わりがありません - の終わりません - 旅の終わり - 追求を決して終わることのありません - プロセスを終了することはありません - サークルを終了することはありません - 仕事を終了することはありません - 戻ることはありません - なることはありません - なることはありません - することがありません - 来ることはありません