Translation of "明瞭になります" to English language:
Dictionary Japanese-English
明瞭になります - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
音声が明瞭になりました | audio forensics cleaned up the recording. |
音声が明瞭になりました | Audio forensics cleaned up the recording. |
不明瞭 | JH And your question? |
不明瞭で 変なプログラムですが | I've tried looking at them and telling you how they work. |
不明瞭な無線の声 | laughter |
私達には明瞭な視野と 出口への直線経路が有ります | We have a clear view and a straight path to the exit. |
明瞭性 透明性 共感を | We see all this complexity. |
明瞭でかつ明快な解答を見出したいと思います | I know there are other possibilities here but I just want to narrow it down to these three possibilities to derive a very crisp and clear answer. |
異議あり 質問の意図が不明瞭です | Objection to form.Vague and ambiguous argument. Noted. |
ゆっくりと明瞭に話してください | Please speak slowly and clearly. |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | So watch for the day when the sky begins to emit clear smoke, |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | So you await the day when the sky will bring forth a visible smoke. |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | So be on the watch for a day when heaven shall bring a manifest smoke |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | So wait thou day whereon the heaven will bring forth a manifest smoke |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke. |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | So watch out for the Day when the sky produces a visible smoke. |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | So watch for the Day when the sky will come down with a pall of smoke, |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | But watch thou (O Muhammad) for the day when the sky will produce visible smoke |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | So watch out for the day when the sky brings on a manifest smoke, |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | Watch for the Day when the heaven will bring clear smoke, |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke. |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | Wait for the day (which will come before the Day of Judgment) when the sky will give out dense smoke |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | Therefore keep waiting for the day when the heaven shall bring an evident smoke, |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | Wait, then, for the Day when the sky brings forth plainly visible clouds of smoke. |
待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで | Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke (or mist) plainly visible, |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | I call to witness the lucent Book, |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By oath of the clear Qur an. |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the Clear Book, |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By this luminous Book. |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the manifest Book (that makes things clear, i.e. this Quran). |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the Book that makes things clear. |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the Clear Book |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the Scripture which maketh plain, |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the Manifest Book |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the Clear Book |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the clear Book, |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | I swear by the illustrious Book. |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | I swear by the Book that makes things clear |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the Book that makes things clear, |
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う | By the Book that makes things clear, |
明瞭な陳述をしていただけませんか | Will you please make a specific statement? |
こうするとかなり明瞭に解読することができます これがその見え方です | And it'll come out dark but red, and then you can start to read it rather clearly. |
不明瞭と当惑内の音 | Can you hear anything? Silence. |
これは明瞭な啓典の印である | These are the verses of the perspicuous Book. |
これは明瞭な啓典の印である | These are verses of the clear Book. |
関連検索 : 明瞭になり - 不明瞭になります - 明瞭な - 明瞭になりました - 明瞭にします - 不明瞭なままに - 明瞭 - 明瞭 - かなり不明瞭 - かなり不明瞭 - クリスタルクリアな明瞭 - 明瞭なバンド - 不明瞭な声明 - 不明瞭