Translation of "明確な一日" to English language:
Dictionary Japanese-English
明確な一日 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
一応確認しとくぞ... ルーシーの シャワーは明日の夜だからな | I'm sure you're aware and completely on top of it but just wanted to make sure Lucy's shower is still on for tomorrow night. |
今日と明日の降水確率は20 | Chance of precipitation, about 20 percent today, 20 percent tomorrow. |
明日一番だ | We'll get to it first thing tomorrow. |
明日 後一日頑張れ | Just. just hold on, man, one more day. |
今日の一針 明日の十針 | A stitch in time saves nine. |
明日は一日家にいます | I'll be at home all day tomorrow. |
明日は一日家にいます | Tomorrow I'll be at home all day. |
明日の朝 一番に | First thing in the morning. |
明確さが一番大事です | Clarity comes first. |
明日 一緒に ゲームセンターへ行かないか | Hey, what do you say tomorrow you and I hit the arcade? |
明日 死体の確認に 来て下さい | Tomorrow, we'll need you to come identify the body, Mr. Risley. |
明確な型 90 | ( ominous theme playing ) GERARD |
明日の一面に載るよ | Mine's J.J. Watson. |
明日で 一週間が経つ | Tomorrow's Wednesday, |
少数の一つだな じゃ又明日 フリスビー | That's one of the few things i ain't heard him claim. |
今日があり明日があり 昨日そして一昨日... | There's today, there will be tomorrow, and there will be forever, and yesterday has been, and the day before. |
明日一度医者へ行こう | I must pay a visit to the doctor tomorrow. |
明日 朝一番でトラックが来る | The trucks will be here first thing in the morning. |
明日夜明けにもう一度試してみる | I'll try you again tomorrow at dawn. |
明日も明後日も来ないと | I just can't leave feeling at ease when Hae Ra is always around. |
明日は一日中家にいるつもりです | I plan to stay at home all day tomorrow. |
今日一日私物をまとめてくれ 明日からは... | OK. Now, I want you to take the day, go get together your personal things, then tomorrow you get yourself some exercise. |
明日もう一度まいります | I'll come here again tomorrow. |
新しい夜明け 新しい一日 | You know how I feel |
新しい夜明け 新しい一日 | And you know how I feel |
今夜は遅いが 明日一番に | What? |
明日の朝一に 迎えに来る | We'll be back after him, first thing in the morning. |
ー明日 夕食を一緒にどう | How about dinner tomorrow night? |
明日 朝一番で 出発しよう | First thing in the morning... we have to leave. |
一晩 乾かして明日しまえばいいな | Yes. |
明日一番に もっと安全な刑務所で | It's a lot safer, it's a lot cleaner. |
5月1日の未明 あることを確信した | As May 1 begins, I begin to understand. |
明確すぎて証明を要しない | It's so obvious we don't need proof. |
約束する 明日第一にやるわ | I'll do it tomorrow, even if the school explodes. |
いや, かなり明確だ | No, I'm pretty clear. |
明日は大切な日だ | It'll be a big day. |
今日がダメなら明日 | I'm doing my best. Should I try again tomorrow? |
明日雨が降れば 私は一日中家にいます | If it rains tomorrow, I will stay at home all day. |
明日か明後日にね | Maybe tomorrow or the next day. You know, |
まず目的が明確なこと 道徳上の目的が明確なのです | There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is one, the clarity of purpose is there. |
不明な日付 | Unknown Date |
また明日な | Little funny face. |
また明日な | I will speak with you tomorrow. |
また明日な | See you, Jeffrey. |
明日なんだ | I go to my first punch party tomorrow. |
関連検索 : 明確な日付 - 一日中明日 - 明確な営業日 - 明確に明確な - 明確なお届け日 - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 一義的に明確な - 唯一の明日