Translation of "明確な事業" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
明確な返事が欲しい | Give me a definite answer. |
事実だけを明確に説明しなさい | Explain the fact as clearly as possible. |
明確さが一番大事です | Clarity comes first. |
これらの事実が明確になったので | We found out they're really smart, and we found out that they can teach each other. |
明確な型 90 | ( ominous theme playing ) GERARD |
演劇のなかの そんな明確な事実が大好きです | You don't question that. |
これで 発生主義のほうが事業を正確に | On the cash basis it looks like you lost money again. |
言語を使い 物事を的確に説明する | But, we also with our left hemispheres grasp, using our right hands to grab things and make tools. |
これは次の事実を見れば明確です | Every time it senses it gains information. |
これを明確にする事が出来ますか? | Can you shed light on this? |
彼は事業に成功することを確信している | He is sure of succeeding in his undertaking. |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
明確すぎて証明を要しない | It's so obvious we don't need proof. |
明確な証拠は野菜が健康を増進するという事 | It's not the beta carotene, it's the carrot. |
いずれの会社にも確固たる事業計画がある | Every company has a firm business plan. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
いや, かなり明確だ | No, I'm pretty clear. |
まず目的が明確なこと 道徳上の目的が明確なのです | There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is one, the clarity of purpose is there. |
アクセス事業者や放送局 出版社 SNS 通信事業者などなど,,, | An internet exchange is a place where many different organizations can come together to interconnect their technology. |
クリスは明日作業できない | Chris can't work tomorrow. |
マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ | You cannot run a business by standing still in a rut. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
明確な色を使います | Next problem. |
これで明確になった | This makes perfect sense, Captain. |
僕には明確な目的が | But it's no mystery why I'm doing this trek. |
ビジョンは明確だ | My vision is clear, fellow programs. |
営利事業なんです | Thus The Pirate Bay isn't idealistic. |
そうだな 慈善事業 | Yeah, friends. Mercy jump. Stay away from my kid. |
慈善事業じゃない | What are we, running a charity? |
自民党と公明党が過半数を獲得する事が 確実な情勢の中で 当選確実 | Let me ask you something about the elections. |
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない | He has no distinct idea of how to proceed. |
明白だ 明白な事実だよ... | Obviously. yeah. |
明日は終業式だ | Tomorrow's the last day of school. |
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた | He gave me precise instructions to do the job. |
明確で有力な母親像は | We're animals, we need our moms. |
目標は明確になったの? | Have you found evidence that tells us where the target might be? |
明確に批判をしないと | I have to come down hard. |
事前確率を元の一様な事前確率に戻します | To change this example even further. |
とはいえ すばらしい発明だった事は確かだ | Regardless it was an impressive innovation one that grabbed headlines the world over. |
あれは 慈善事業かな | Ollie, I was gonna give you a mercy jump. |
明白な事実だ | you can't sweep that... no. |
確かに人間の仕業だ | It's definitely human. |
明確にします | So that is our T distribution right there. |
明確でしょう | So, here's the first door. You know, you get the message. |
ここに明確に... | The will clearly states... |
関連検索 : 明確な事実 - 明確な仕事 - 明確な返事 - 明確な物事 - 明確な営業日 - 明確な作業エリア - 明確に明確な - 確保事業 - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な