Translation of "時点とき" to English language:
Dictionary Japanese-English
時点とき - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ある時点に達すると きっと | Quite probably not. |
分点と至点の時期 | Timing of Equinoxes and Solstices |
この時点で私たちがすべきことは | The mission didn't work. |
問題を聞き 理解した時点で | So this isn't some kind of easy thing. |
あるいは生きている時点で | Oh, I see. |
その時点では The Facebook と | It was called The Facebook then. |
危険な時には赤ランプが点きます | The red lamp lights up in case of danger. |
この時点で掛け算できますが | This is the same thing as 48 1 times 5 4. |
今の時点で いるとしても 何人生きてるか | Hey, Jack, I think I've got it. At this point, there is no way of knowing how many, if any, are still alive. |
ある時点で | And what happens? |
この時点で | Time is equal to 0. |
この時点で | But it's good to have the intuition. |
現時点では | They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great. |
現時点でか? | What's it do? |
現時点では | At this time, there is very litt. |
R2 で 任意の時点で開始することができます | Let's say we're dealing with two dimensional vectors. |
平時において12 と1月時点で10 社 | You are here. |
挫折点に引き戻すことです ちょうどその時点 ちょうどその問題 | And what my dream is, what I really want to do for people, is bring them back to that exact question, that exact moment they were called up to the board or the exact question in the exam, or the exact question in the back of the textbook that defeated them. |
額が青と分かった時点で | Right? |
現時点を保存 | Save from this time index. |
ある時点で止めました それ以上やると やり過ぎと思える時点で 結果として得られたのは この生き物が | I had no idea where I was going, but at some point, I stopped when to keep going would seem like I was going too far. |
点 点 点と | There's a bunch of numbers here. |
これは同時に複数の点を捉えることができます | like on a kiosk or interactive whiteboards, can only register one point of contact at a time. |
この人々は低い時点で売り 高い時点で買って | losing money. |
任意の時点での | And what we calculated here is just the average slope across this change in time. |
この時点で 50,000 の | I'll just call it M for machine. |
現時点の目的は | But really, this is just the beginning from our perspective. |
その時点に戻る | It'll be like you never left. |
どの時点でこの目覚めが起きるかを | Or do we hold on even tighter? |
現時点では空欄にしておきましょう | As you can see, there are some other parameters that drawlmage takes. Don't worry about those just yet. |
君の長点わ でも時々背を向かなきゃ | That's your gift... but sometime you have to turn away, too. |
同時に出発します アンは A点 と ベッティはB点からです | So this one says Ann and Betty, two cyclists, start simultaneously. |
大きい場合この時点で一番小さい値は | If not, we can just throw it away, because we know it's not going to be part of the TopK. |
ジョン ヘンリー シャーマン先生はその時点で生きてたのか? | John henry, was dr. sherman Alive at this time. |
それでこの時点で | (Laughter) |
この時点で女性は | (Laughter) |
この時点では家のドアが開き 大きなプレートがスキミングを来た | 'I shall sit here,' the Footman remarked, 'till tomorrow ' |
ランダムサンプルのグループに差をつけて 開き始めたのはどの時点か それはこの白い線が示す時点で | When did the randoms when did the friends take off and leave the randoms, and when did their curve start shifting? |
shiftはNoneを返し その時点でできることはありませんが | Based on that there may either be a possible shift or there might not be. |
'現時点ではどうですか と言って | You're watching happiness be synthesized. |
問題となるのは とある時点において | You have the yellow band kind of slanted, then you'd also have the green band slanted if you had loaded in your compound in the slanted manner. |
なぜなら その時点で | And that gave them an evolutionary advantage. |
この小さな時点では | It's an infinitesimally small amount of time in space. |
次に消された時点で | Or the light will be turned on three times. |
この時点が 転換期で | No no, just try it one more time, you will grasp it, keep going. |
関連検索 : 時点 - 時点 - 時間とき - 時間とき - この時点こと - 各時点 - 現時点 - 現時点 - 現時点 - とき停止時 - とき時代に - 時にはとき - 大きな焦点と - 点灯したとき