Translation of "時間にわたって変化します" to English language:


  Dictionary Japanese-English

時間にわたって変化します - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

1時間前と比べても変わっているからです 常に変化して 常に構成が変わっています
Nobody really knows what the Internet is right now because it's different than it was an hour ago.
x 軸に沿って これが時間の変化です ここが時間の変化です こちらが速度の変化です
We know that acceleration is equal to...change in velocity over change in time over here change in time is along the x axis so this right over here is a change in time and this right over here is a change in velocity
シーンの複雑さによって計算時間は変化します
linear film that you have no real control over.
変化は変化なんです また 同時に
It might be a very slight change, but change is change.
時間で変化するエネルギーにすぎません
While a wave, that could be like a soundwave.
1 速度は時間による変化に等しいですね 変位は位置が変わるだけです これは 時間による位置の変化です
Well we can think about it two ways 1) We know that velocity is equal to displacement over change in time and displacement is just change in position so this is change in position over change in time or 2) another way to think about it, if you multiply both sides by change in time you get velocity times change in time, is equal to displacement
色の変化時間
Color change time
時とともに変化します
The teapot could be full, it could be empty.
角度の時間に関しての微分になります 時間に関しての角度の変化量です
Or if you want to do in the calculus sense and take instantaneous angular velocity it would be the derivative of your angle with respect to time
変更していった時に 正規化パラメータのラムダを変更していった時に
like on a training set as we vary the parameter
湾曲した宇宙時間の一時的変化点
a bubble of curved spacetime.
傾き 自転 公転 すべてが合わさって 1年の間に 各地の日照時間が 変化し
Together with the tilt, the spinning and revolving causes the number of hours of daylight in a region to change as the year goes by, with more hours in summer and fewer in winter.
すべてが変わってしまったって 分かるのに時間がかかったの?
How long until you knew Everything was gonna be different?
1時間かかったね だから 時刻の変化は1時間だね
So he goes 5 kilometers north ... ... and it took him 1 hour.
時間と場所によって変わる ヘッダーも現れます
And when you do that, you see the familiar Google Search box.
すぐに変化が現れました その後4週間に渡って
And the minute they did that, the behavior in those daycare centers changed.
そして その組み合わせは常に変化しています もしテクノロジーが間に入って
People are always a combination of the two, and that combination is constantly changing.
言語は時代に合わせて変化していく
Language keeps in step with the times.
時代によって変化しないものは ペニ あっ 進化がありますね
Penises and vaginas.
y x が その瞬時変化率をアプローチします y x が その瞬時変化率をアプローチします y x が その瞬時変化率をアプローチします
As delta x aproaches zero of change in y over your change in x and when you do that you are going to approach that instantaneous rate of change you could view it as instantaneous slope at that point of the curve.
多少変わることがあっても あまり急速には変化しません JavaScriptのトークン定義を 時間をかけてすべて書き出したら
Often, language definitions like C or Java or C or JavaScript they don't change very quickly, if they change at all.
変化の時でした
It was time for a change.
速度 時間です 位置がどのくらい変化したかを示します
That is going to be dt the time elapsed times our velocity.
時間とともに変化した力です それではこちらを見てみましょう
And what we've measured is the force as a function of terms.
時間によって プライベートな空間を 変化させることができます つまり将来は建物に
In addition to that, it can also screen areas for privacy, so that it can differentiate from some of the public areas in the space during different times of day.
変化の時だと思った
But after year upon year of not reaching the goals
その速さが 5 m sの一定で 変化がないです 時間によって 速度は変化しません 5 m s で移動しつづけます
So we have a constant velocity of 5 m s so its magnitude is 5 m s, and it's constant, it's not changing as the seconds ticks away, the velocity does not change
インターネットの体験が変化するにつれ Mozillaもまた変化しています
We're seeing the univeral platform of the web fragmenting back into multiple different worlds.
時と共に歯にも変化を加えました
We worked from dental molds of Brad.
ジェンダーは万国共通でも 異文化間で 通用する概念でもありません それに 時代によって変化します
But here's the thing gender is not universal, gender is not cross cultural.
t 時 5.5 変化と 5.5 はこれらの 2 つの間に 変更の平均率を理解することです 時間 4 7 時間
So the best estimate I can do, of the rate at which this L of t is changing at time 5.5 and 5.5 is in between these two is to just figure out the average rate of change between time 4 and time 7.
人間寿命の経過では 変化は穏やかです この川の時間経過の基準では 変化は非常に 非常に早く起こって います
And it seems gradual in the course of a human lifetime but in the course of time, as defined by this river, it's happening very, very quickly.
皆 変化してるわ
We're all changing.
この時期 生活に変化が訪れました
I'll draw a circle and come back to this point.
しかし文化は常に変化しています
Some people will say that a woman being subordinate to a man is our culture.
ボトルネックは時間の経過とともに変わります
The bottleneck will change over time.
確実に変化しています
It's changing.
彼は あわてて開場2時間前に ベンチを全部撤去してしまったのです 大変 がっかりしました
It would be a great honor, a great compliment for me, if he hadn't decided to take all them off two hours before the opening.
進化とは 時間と共に起こる 遺伝子プールの変化に過ぎません
If this frequency ever varies, then evolution has occurred.
速度は相変わらず不明で 初期化した時の0のままです
I observed the location 1, which gets copied over essentially to .99 over here.
健康に関して30 40年のタイムラグがあります 健康の変化に伴って 教育レベルも変わってきました
This is really a change, that you have this lag of more or less 30, 40 years' difference on the health.
この直線の傾きです Y の距離の変化 100 m を 時間の変化は 9.58 秒で割ります
If I have a line that connects these two points and if i have a line that connects two points this is the slope of that line. the change in distance is right over here.Change in y 100 m and our change in time is this right over here so our change in time is equal to 9.58 seconds we start with 0, we goto 9.58 seconds another way to think about it the rise over the run you might have heard in your algebra class.
つまり読み込み時間が変わると クリック率も変わっているでしょうか
First, do you believe these pieces of data are related?
その間 たくさんの変化を見てきました
(Applause)
最長シード時間 この時間に達すると torrent を停止します この変更は新しく開いた torrent にのみ適用されます 既存の torrent の最長シード時間は変わりません
The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents will not be affected by changing this.

 

関連検索 : 時間によって変化します - 時間によって変化します - 時間で変化します - 時間変化 - 時間変化 - 時が変わった - 持続時間にわたって - 持続時間にわたって - 時代は変わっていました - 時間的に変化 - 時間的に変化 - 時に横たわっていました - 期間にわたって - 時間が横たわっています