Translation of "時間の関心" to English language:
Dictionary Japanese-English
時間の関心 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
時間の関係で | They know mental as well as physical suffering. |
時間の関係性は | What are the emotions that can be measured? |
重力的フリーフォール時間と ハッブル時間の関係だ もしクーリング時間が | So the key question here is the relationship between characteristic cooling time. |
日付 時間関数 | DateTime Functions |
時間をかけて関心を持ってあげてください | Just do tastings with them. |
日付 時間関数Comment | DateTime Functions |
関わるのは 時間の無駄よ | I think you're wasting your time. You really hate him. |
この機関の時間と資源を | I have unauthorized allocation |
私が制作時に関心を持つのは | So I have a particular imaginative approach to visual work. |
書き言葉の重要性について関心をもっています だから彼らは関心があって 時間もある | But everyone that I knew had an interest in the primacy of the written word in terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life. |
角度の時間に関しての微分になります 時間に関しての角度の変化量です | Or if you want to do in the calculus sense and take instantaneous angular velocity it would be the derivative of your angle with respect to time |
これは時間に関わらず | So the cost per day is equal to 750. |
日付と時間に関する情報 | Date and Time Information |
そこに仕掛けが 冷凍温度だ 税関の目も心配ない 冷凍状態が続くのは36時間 時間をムダにするなよ | The bottom screws open. That's great. Oh, my God. |
心を豊かにする時間です | Feed your mind. |
ですからこの関数の実行時間のワーストケースは | Otherwise we're going to increment it by 1. |
関心が | You care? Want to know |
関心が? | Interested? |
無関心 | Hard. |
心の傷を癒すには時間がかかる | Healing the wounds of the heart takes time. |
この短い時間に心臓が収縮して | You'll hear S1 again over here and S2. |
時間に関わらず 最低 15.00です | Well, it has to be at least 15.00. |
人間中心の自覚の到来を示す時代 | An era that will witness the advent of a humancentric consciousness... that will place our world before all others. |
時間計測コードを使い memofibo関数の実行時間を測ってみましょう | However, the real proof is in the timing. |
世間の全部の関心が 俺に向けられてるから | I just lived off my greatness. |
時間がたったら心の痛みが消える | But given time, it'll pass. |
心の強さによるが 時間の問題だろう | Depends on the mind. |
時間と成果は関係ないんです | All the best employees in my firm are actually women who work on their limited schedules. |
時間がたつにつれて 人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた | As time went on, people grew less and less concerned about the matter. |
あいまいさに関する小テストの時間です | Or whether using binoculars modifies I saw. The picture on the left that's how I'm seeing. |
何の関心もない | or death. |
時間をちょうだい 心を開くわ | Give me some time I'll give you mine |
車体償却費や時間も関わります | That's just the gasoline cost. |
時間も何も関係ないんじゃない | At least hit a speed bump for a good long while. |
時間という要素が 関わってくるのです | But the problem is that this is not how we view life. |
目標の時間 現在の時間 出発の時間 | This tells you where you're going, this where you are and this where you were. |
私達の関心はフンコロガシと | (Laughter) |
サルトルに関心あるのか | My head hurts! |
エイブラハムに関心があるの? | interested in abraham? |
時間通りに終われないか心配だ | I'm afraid that I won't finish on time. |
時間通りに終われないか心配だ | I'm afraid I won't finish on time. |
戦争を心配する時間がなくなる | The war will be the least of our worries. |
私は約束の時間に間に合うように心がけています | I make a point of being in time for appointments. |
この全体の距離を走ります 出かける時間に関わらず a時間かかります | So we know that it normally takes her a hours to travel this whole distance. |
私は決心するのにとても時間がかかる | I'm very slow at making up my mind. |
関連検索 : 即時の関心 - 民間の関心 - 遠心時間 - 時間の関係 - 時間の関数 - 時間の関与 - 時間の関数 - 関節の時間 - 時間の関係 - 心の中の時間 - 時間関連 - 時間関連 - 通関時間 - 時間相関