Translation of "時間をかけて行います" to English language:


  Dictionary Japanese-English

時間をかけて行います - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

時間を教えていただけますか
Do you have the time?
数分間 お時間を割いていただけますか
Can you spare me a few minutes of your time?
コーディネートに 時間をかけます
I mean, it takes a lot of time to mix and match.
ものすごい時間をかけて
No!
まず時間をかけて事業計画を練り それを実行する
What's an operating plan? Well, it's the business plan.
かかる時間を1単位とします 単位数を数えて実行時間を評価します
We count a simple statement something like x x 1 as something that takes 1 unit of time.
長い時間をかけてね
It took years.
少しお時間をいただけますか
May we have a moment of your time?
この列車で行けば半分の時間で行けます
This train will get you there in half the time.
彼の飛行機の到着時間を知っていますか
Do you know the time of arrival of his plane?
10時から3時の間に 誰が銀行に行けますか 仕事を持たない人達でしょう
They operated 10 to 3. They were closed for lunch hour.
バスで行けば その3分の1ぐらいの時間で行けます
If you go by bus, you can get there in about one third of the time.
6 キロメートルを行っています この場合 彼女は 1 時間をかかります
Well she's traveling at 6 kilometers per hour, she has to go 6 kilometers.
好きなだけ時間をかけていい
Take as much time as you need.
元のプログラムを書くのには時間をかけずに メンテナンスやリファクタリングに時間をかけます
In fact, maintenance often accounts for 90 of the life cycle cost of software.
この列車で行けば半分の時間でいけますよ
The train will get you there after half the time.
行き違いにかかる時間が与えられています
lot of velocity information.
彼女は何時間かかりますか 彼女は1時間残っているので 彼女の全体の旅行の時間はa時間で
Then this distance right here is going to have to take her, what?
そして 時間をかけて 水は行ったり来たり
They're all bouncing , they're all bouncing around.
37個消して行けば とても時間がかかります また数直線を78まで引き
This would have been really hard to do, it would take me forever to draw 78 apples and to cross out 37 of them.
もう少しお時間をいただけますか
Could you give me a few more minutes?
機械的に行っていけば解けます 時間がなくなってきました
We have set up the integral and now it's just a matter of chugging through it mechanically.
飛行機で24時間かけてきました と彼は言いました
I said, Welcome to Green School.
好きなだけ時間をかけていいよ
Take all the time you want.
時間旅行をするところを除けばね
Except for this one's meant to travel through time.
一時間でどうやってパリから ベルリンまで行ける?
We're waiting, frisby.
だいたい12時間から15時間くらいの飛行時間で 地球1周はできません でも 間違いなく相当遠くまで行かれます
And I think (these) none of these this information is too surprising you might have taken a 12 or 15 hour flight that get you, not all the way around the Earth, but get you pretty far
長時間持続する行為について話をします
That is, rather than just saying whether an action occurs before an action or after it,
犯行時間は 真夜中から午前3時の間と 検視官は 見ています
The coroner estimates the shooting occurred some time between midnight and 3 00 a.m.
ナッシュビルにないものは2 時間かけてバーミンガムまで探しに行き
But you know, they have that luxury.
実行時間を考えこのリストから答えを見つけて
What does that give us for a running time for this entire algorithm?
24時間だけ 成り行きを見届けないと
I've just got to see how this plays out.
もう行けよ... 時間だ
You'll do fine after eating this!
貴重なお時間の数分をさいていただけますか
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
少し時間をかけるべきだと思います
I think every practicer in programs should take some time to invent a language at some point.
タスクを実行する時間
Hour in which the task will be executed
一時間したら行ってきます
I'm going out in an hour.
時間はかかりますが それを解き放ち そこに行って滞在しなくてはいけない
When I go on a story, I have to let go of those kinds of beliefs.
1時間で次 行きます
Oh, well, I don't know. Monsieur Falk, it will take another hour before the next set.
2 3分時間を割いていただけませんか
Could you spare me a few minutes?
どれだけの時間が clique(4)を実行するために必要かを調べます 時間を計るためにprint文を1単位として
For this problem we have a function clique, and we want to know how many units of time does it take to execute clique(4).
時計はニューヨークの5つの行政区の時間を表示しています
That was it.
あまり時間かけないで
Don't take too long with that
2分だけ時間をいただきます
OK?
私は午後は時間がなくて行けません
I'm not free to go this afternoon.

 

関連検索 : 時間をかけて移行 - 時間をかけて実行 - 時間をかけて進行 - 時間をかけて - 時間をかけて支払います - 時間をかけ続けます - 時間をかけてビルド - 時間をかけてバランス - 時間をかけてボリューム - 時間をかけて力 - 時間をかけて形 - 時間をかけて肌 - 時間をかけてシフト - 時間をかけてトレンド