Translation of "時間を選びます" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
20ポンドを片手に 数時間かけてレコードを選び | So when i took part in it we had 24 hours to do it, we met on a saturday in Brick Lane |
時間帯を選択 | Choose time interval |
ズームズームレベルを選びます | Zoom Choose the desired zoom level. |
ナイフ選びを間違ってる? | Which one of us is using the wrong knife? |
これを選びます | This is my choice. |
選択肢からtwoを選びます | Let's go ahead and check this out in the browser to see for ourselves. |
リマインダを一時的に停止する時間の単位を選択します | Select the reminder trigger time unit |
Randallは音楽を再生する部屋を選び ここで居間を選択しています | As he scrolls around, we can also see his artists, albums and so on, all stored in the cloud. |
Randallは音楽を再生する部屋を選び ここで居間を選択しています | And it's very appropriate, because building Q has been a bit of an Odyssey. |
居間のテレビを選び 再生 するだけです | Cool. Let's check it out. So Matt's going into Play Movies and TV App on his Nexus 7. |
それは刑務所の時間を運びます | That carries jail time. |
どちらを選びますか | You can stick it in your wallet and use it immediately. |
任意のセルを選びます | Let me get my spreadsheet out. |
次にHello, World!を選びます | Some of you may have more success with 5. |
彼はそれを選びます | Now, since this is a beach party, a beach brunch, why don't you pick a beach theme. |
ソートより選択や挿入アルゴリズムを選びます | So linear beats nlogn. So we'll definitely want to choose these algorithms over sorting if it's a small number of elements that you want to know. |
日ビューおよび週ビューで時間範囲を選択したときに自動的にイベントエディタが開くようにするには このボックスをチェックします 時間範囲を選択するには 計画しようとしているイベントの開始時間をクリックして終了時間までドラッグします | Check this box to start the event editor automatically when you select a time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan. |
再び 長方形 ツールを選択し 上のエッジで起点を選びます | Use push pull to create some cylinders. |
予定表ビューで勤務時間帯を示す色を選択します | Select the working hours color for the agenda view here. |
月ビューで勤務時間帯を示す背景色を選択します | Select the working hours background color for the Month view here. |
この To Do の開始および締切について時間を指定するかどうかを選択します | Set if this to do's start and due dates have times associated with them. |
選択の仕方を学びます | If I start you off easy, |
3 つの数字を選びます | One of the numbers is going to be the sum of the other two. |
どの経路を選びますか | Suppose your car like a robot right over here wished to get to right over here. |
あなたのプラットフォームを選びます | If you do, then you can go ahead and install it from here. |
限りある命を選びます | It is mine to give to whom I will like my heart. |
常時解ります ゲストもこれをオンにする時 それぞれ通知から設定を選びます | Now, if you note, at the top, the green icon stays there, so you always know when Party |
分数 日付 時間書式の選択肢を表示します | Displays choices of format for the fraction, date or time formats. |
ネズミがどちらを選ぶと思いますか 緑を選びます | (Laughter) Really long time. |
一つ目は石を選べません 石が選びます | So these 99 stones, a few kind of rules in the game |
アクセシブルなノードを選択した時に強調表示する時間です | The duration of the highlight box when selecting accessible nodes |
ラジオボタンをクリックして 色スキームを選びます | Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio button |
異なった数字を選びます | They will be unique. |
予定表ビューで勤務時間帯を示す背景色を選択します | Select the working hours background color for the agenda view here. |
遊びの時間だ | Come out and play. |
別の時には新しい状況に忠実に対応する事を選びます | Sometimes you will ignore it. For good reasons. Life goes on. |
次はどの経路を選びますか | And now, which path are we going to pick next in order to expand according to the rules of cheapest first? |
1つ コインを選び 6 回投げます | So my question is, what happens is I put my hand in the bag, and my eyes are closed, and I picked out a coin. |
私は限りある生を選びます | I choose a mortal life. |
一定の温度を 4時間から6時間の間 保ち続けます 再び温めれば何度でも使えます | You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. |
間違うと恐ろしいので 私は人を選びません | You can't even imagine how dangerous it is to make a mistake here. |
体内時計が1時間遅れます そして朝に光を浴びると生体の概日リズムが 1時間早まります | And here, you can see that light exposure in the evening hours, resets our internal clock to a later hour, and light exposure in the morning is resetting your circadian system to an earlier hour, and that's how we keep in synch with the 24 hour day. |
時間範囲を選択したときに自動的にイベントエディタを開きます | Enable automatic event editor with time range selection |
時間の値を選択してください... | Please select from the'Hours' section... |
選択したタスクの時間計測を開始 | Starts timing for selected task |
関連検索 : パックの時間を選びます - 選択を選びます - 喜びを選びます - 時間を選択 - 間を選びました - 時間を選択します - 時間を選択します - 選びます - 選びます - 選びます - 時間と時間を再び - パックを選びます