Translation of "書面による同意により " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
同意でなにより | I'm glad we agree. |
同意するよ | Affirmative. |
鋭いエッジを持つ任意のワークは 顎の背面に同じ高さに坐るように | We'll make a narrow groove at the bottom of the jaws |
全面的に君の意見に賛成だよ | I agree with you absolutely. |
彼の計画に同意するよりほかに仕方がない | There is no choice but to agree to his plan. |
いつも同じように面倒を | Same faith. |
同意しよう | We do. |
同意すると思うよ | I'd accept. |
書くことに意味なんか ありませんよ | And what are you? A chemist? |
全ての側面を同じ色に揃えるのよ | Make every side the same color. |
同じような大きさになるように書きましょう | And now I have to worry about finding a common denominator. |
落書きアーティストが 壁面を美しく飾るように | Gardening is my graffiti. I grow my art. |
これはオフレコだけど 君に同意するよ | Don't quote me on this, but I agree with you. |
クズリは地面で動くのが得意であり 木に登るのも同じ位得意だ | Wolverine climbs trees no worse than moves on the ground. |
面白い解釈は, holds up の別の意味によります. | Call that sense one of holds up. |
3つ目は交換の同意書 交換率に同意してもらう | The third is an exchange agreement allowing you to exchange the old shares for new shares, and then finally a voter holding agreement. |
上面 前面 右面が同時に見えるようにキューブを開始位置に再配置します | Realign the cube so that the top, front and right faces are visible together. |
今回だけは 君の考えに同意するよ | Williams. I admit that it is the first time that I agree with you. |
今キャサリンが言った同意によって | No You don't think that even with consent it would be morally justified. |
同じ値段で用意するよ | I'll give it to you for the same rate. |
同意より寛容を頼みなさい | Better to ask forgiveness than permission. |
私も同意見だよ | Yeah,that's a bet I'd take,too,Duck. |
時に 同情するよりも | Otherwise, compassion is just a word and a dream. |
報告書に取りかかるよ | I should get to that statement. Yeah. |
私は全面的に君に同意しているわけではない | I don't wholly agree with you. |
私は全面的に君に同意しているわけではない | I don't completely agree with you. |
私は全面的に君に同意しているわけではない | I don't fully agree with you. |
私は全面的に君に同意しているわけではない | I don't agree with you completely. |
規制文書により | The reg manual says the next... |
これは同じ意味になります 状況はよりシンプルです | We're doing the equality test, if name, index zero the first character of name is equal to D . |
それに同意した覚えはないよ | I don't remember agreeing to that. |
私の足の下に当然地面があるのと同じように | And I'm sure as sure as this ground beneath my feet. |
影によって面同士の関係性が少し分かります | This one has shadows, which take longer to render. |
青果物が完全に水面より下となるように | Then you fill the ozonator's bowl with tap water. |
よせよ 教科書に書いてあるぜ | Oh, yeah, into any textbook. |
より頻繁に側面にぶつかり | So now what's going to happen? |
昔 私のマスターと同じ状況に直面したよ | I went through the same process when I was your age with my own master. |
歴史書に書いてあるより 酷かった | More so than history describes. |
彼らと同意見だよ | Slinky |
この同意書にサインして 体を提供するため 貴方に... | By signing this consent form you'd be donating your body to a noble cause. |
より注意深くコンピューターについて考えるようになり | So, Naomi was pivotal in that. |
戦術士官に同意せざるを 得ないようだ | I'd have to agree with my tactical officer. |
なぜ実験に同意したのか 分かってるよ | Look, I understand why you agreed to take the test. |
歴史教科書により | The historical texts say... |
同じように当てはまります これは面白いですね | And that same thing applies when you go to 3x3 or n by n vectors. |