Translation of "書類の返却" to English language:
Dictionary Japanese-English
書類の返却 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
その本を図書館へ返却しましたか | Did you take the book back to the library? |
私はその本を図書館に返却しました | I returned the book to the library. |
私はこの本を図書館に返却しなければならない | I have to take these books back to the library. |
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか | Does he still have that book he borrowed from the library? |
車を返却したいのですが | I'd like to return a car. |
本を返却しましたか | Did you take back the books? |
彼らに返却してくれ | Take it. Give it back to them. |
お金は返却しますよ | You will be reimbursed. |
書類 | I work here. I'm on a break. |
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた | He repeatedly checked the mountain of related documents. |
レンタカーの返却場所は どこですか | Where do I return cars? |
店員 木曜の返却になります | These are due back Thursday. |
何の書類だ? | You had notarised a paper one morning, before I came to work. |
この書類に | Release forms. |
返却日を変更できますか | Can I change the date of return? |
書類は | Papers? |
書類は | Do you have what we need? |
書類は | YOU have its file. |
書類に? | Paper. |
書類は | Papers? |
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた | His assistant examined the pile of papers over and over again. |
そこだと書類があるから 書類? | Our baby was to be born in a hospital, where the papers are. |
別に でも 返却期限過ぎてるので | It doesn't matter... Although, it's due back. |
証明書の種類 | Certificate type |
証明書の種類 | Certificate type |
プリマテックの書類とか | I mean, you have primatech files |
彼は書類の分類を終えた | He finished sorting the papers. |
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない | I've got to take my library books back before January 25th. |
出て行くときに返却するよ | You get 'em back when you leave. |
書類です | Paper. |
その本の返却には一定の期限がある | There is a definite time to return the book. |
叫び わめき 書類をなびかせていました この書類は機密書類でした | Everybody ran to his chair there was screaming there was yelling, waving of their dossiers. |
彼らは 彼らの50 だけ返却されます | And that 1 million will go to the subordinated debt. |
型通りの書類だ | it's standard boilerplate. |
HSAの転向書類よ | It's all the hsa switchover crap. |
中で書類を | I have the ownership papers right here with me. |
交換のために返却したいと思います | I would like to return it to you for replacement. |
Falseが返されたのでH₀は棄却されます | 201.5 was the mean. |
その書類は あなたの | Counsel 'And when you signed these documents, |
この書類に書き込んで下さい | Please fill out this form. |
この書類には そう書いてない | That's not what this paper says. |
必要な書類だ | Here's all the paperwork you need. |
書類を読んで | Read the document. |
焦 書類袋です | Jiao, your message bag. |
偽造書類屋さ. | He made fake paper. |
関連検索 : 返却図書 - アイテムの返却 - 車の返却 - 本の返却 - 鍵の返却 - コア返却 - Overall返却 - 返却品 - レンタル返却 - リース返却 - リース返却 - 返却日 - 返却値 - 返却エリア