Translation of "最後に述べたように" to English language:


  Dictionary Japanese-English

最後に述べたように - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

次にこちらの方に最後のポイントを述べます
They're just the flip of one another. And so these two words, you're going to hear them, but I want you to see how they're very very much the same kind of thing, it's just that one is the inverse of the other one. Ok.
先ほど述べたように
Now, what does this mean?
最初に少し述べましたが
I mean, why would you want to do all these things for real?
最後に少し 感謝の気持ちを述べたいと思います
Sputnik will soon be released.
これまで述べてきたように
Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now.
最後には選べるようになるでしょう
As we get further on in the series of videos, we'll get to see how you end up choosing which is right for your company.
もちろん先ほど述べたように
It's just a simple matter of political will to do it.
私のようにマイナー脳震盪と述べた
Minor concussion like I said.
後は先に述べたように f x dtで そして dt は dx と同じです
So you get x plus c there, and then times the function f of t minus c, but we said t minus c is the same thing as x.
子供たちの大半は 先に述べたように
All this makes up a constructive and ascending social dynamic.
さて私は最後の思いを述べます それは
It's not about wealth and fame and power. It's about how many shining eyes I have around me.
これは 先に述べたように5になります
So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5.
私が最初に述べた企業です それはシーメンスのような大会社で
They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning.
仕事が最大の問題です これについては後で述べます
Like in every other country where this has been done, jobs is the top issue.
出力しますが先ほど述べたように
And we still want to solve this problem without using any quotes.
先に述べたように 環境問題に取り組むには
But they are now out of date. They don't deal with the problems.
世界中の海抜の低い都市は 姿を消します ハンセン氏は最後にこう述べました
Low lying cities all around the world will disappear within the lifetime of children born today.
先に述べたようにGmailでは25GBの保存容量が
Archiving in Gmail works like this
最後のビデオで見たように
So how do we factor this?
言い分を簡潔に述べよ
State your case briefly.
ことわざには次のように述べてある
The proverb runs as follows.
最後の例のように
But this clause applies when x is odd.
もちろん先ほどのドット積による 線分に対する誤差です 最後に経路について述べます
The crosstrack error should be computed relative to the current index and is, of course, the assigned error using the exact same dot product I've shown you.
コリン キャンベル博士が最も的確に述べている
Of all the people I met,
行為の前後についてあれこれ述べるよりむしろ
First is time.
でも今述べたような理由で
It's financeable in the private capital market.
本当に最後だな 最後よ
But this is the last fucking time.
ある種の可能性を示そうと思う 最後にこう述べて終わろう この講義の目的は
I've tried to suggest through theses stories and these arguments some sense of the risks and temptations of the perils and the possibilities I would simply conclude by saying that the aim of this course is to awaken the restlessness of reason and to see where it might lead thank you very much.
確かに マリナーは述べた
Yes, said Mr. Marvel. Me.
確かに マリナーは述べた
It's tremenjous.
簡単に述べたけど
I briefly talked about unsupervised
前に述べたとおり
And so you also begin to have ideological erosion.
述べた
Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた
The party leader rattled on at great length about future policies.
僕の意見を述べようか
You wanna know what I can feel?
既に述べたように それを単にproduct 積 と呼ぶ事にする
We actually need to create a new column in our data frame to represent the product of X and Z.
聖職者ウィリアムは 次のように感謝を述べました
Elder William Brewster, who was a minister said a prayer that went something like this
オフキープ の図は 後方からのスタート と述べた
But 'ed or no 'ed, the warrant says 'body,' and duty's duty
名前を述べよ
State your name.
最初に記述したのは
And it's an idea that goes way back.
序文で著者は次のように述べている
In the introduction, the author is stating as follows.
見て 私が既に述べた
Look, I already told you.
パパ ジェダイに感謝を述べた
Father, I was just offering the Jedi our thanks.
前に述べたように これが私の基本的な考えです
As was mentioned before, this is my basic idea.
最大化する最適なポリシーを求めます 先に述べたように4つの行為が可能です 北 南 西 東です
I wish to find an optimal policy for all these states that with maximum probability leads me to the absorbing state plus 100, and as I just discussed, I assume there's 4 different actions, north, south, west, and east that succeed with probability 80 provided that the corresponding grid cell is actually attainable.

 

関連検索 : 最初に述べたように - 最初に述べたように - 最近述べたように - 述べたように - 述べたように - 述べたように - 前に述べたように - 中に述べたように - 先に述べたように - 先に述べたように - 前に述べたように - 先に述べたように - 前に述べたように - 前に述べたように