Translation of "最近の自然" to English language:
Dictionary Japanese-English
最近の自然 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
最近は全然 | Not since she went back home. |
最近ガス プライアモスに 天然痘の | Will you check something for me, please? |
いいえ 最近全然ない | No, no, not for a long time. |
最近全然会ってないね | Hey. Where you been? |
実は最近 偶然なんだけど | Maybe it just so happens that... |
最近彼のうわさを全然きかない | I have heard nothing of him lately. |
最近彼女に全然会ってない | I have seen nothing of her lately. |
最近のジェダイは自信過剰だ | A flaw more and more common among Jedi. |
私が最初に自然界のサウンドスケープを | (Nature sounds) |
最近私は彼に全然会っていない | I have seen nothing of him recently. |
狩りは最も自然な行為よ | It's the most natural thing in the world. The hunt. |
最近 自分自身を 見失ってるんだ | I just... haven't quite been myself lately. |
自然と超自然 | The natural and the supernatural. |
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです | Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. |
虹は最も美しい自然現象の1つだ | A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. |
スタートし 今も関心があります 一方で 最近は 大自然から人類が受ける | I began my life as a markets professional and continued to take an interest, but most of my recent effort has been looking at the value of what comes to human beings from nature, and which doesn't get priced by the markets. |
ウガンダでも 最近 自分か他の人のために | Describe it. How happy did it make you? |
最近 自分がキレやすいと 自覚してるか? | Do you realize that your behavior lately has had every aspect of a man flipping his lid? |
最近の | Recent |
最近 本とか雑誌とか全然読んでないよ | I haven't been reading any books or magazines lately. |
最近は 人の技術が 自然のものに似てきたので 自然からもっと学ぶ事ができるはずです ここに面白い例があります | However, what's changing, what's really exciting and I'll show you some of that next is that as human technology takes on more of the characteristics of nature, then nature really can become a much more useful teacher. |
自然本来の姿になるべく近い形で栽培するのが 川口さんの自然農の方法なのです | Little care is taken by people and crops are grown in ways as close to natural state as possible. |
自然のフォアグラ | Eduardo is doing what he calls natural foie gras. |
最近自動車事故に遭いました | I was recently in an automobile accident. |
最近忙しくて 全然勉強できてないんだよ | Lately, I have been busy so I have not studied at all. |
最近のタグ | Recent Tags |
最近のアドレス | Recent Addresses |
最近のサンドボックス | Recent Sandboxes |
最近のフォルダ | Recent folders |
最近のファイル | Recent files |
最近の色 | Recent |
最近のファイル | Recent file |
最近青少年の自殺があとをたたない | There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. |
自然 | Nature |
自然 | Natural |
見よ 自然界で 最も恐れられし生物 | I ride on the back of nature's most fearsome creature! |
そして最近では 電気自動車です | There are industrial applications. |
最近 | Recent |
最近 | What if I'm dying? |
最近 | These days? |
最近 | Lately. |
自然に生き 自然を食べる | Lives naturally, eats naturally. |
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた | It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. |
自然の美だ | But a natural beauty. |
君の自然は | Tell me, what is your nature? |
関連検索 : 自然への近さ - 自然に近い - 最初の自然 - 最も自然 - 自然の - 自然の - 最近の - 最近の - 最近の - 自然 - 自然 - 自然に近いです - 最近 - 最近