Translation of "有利であることが判明しました" to English language:
Dictionary Japanese-English
有利であることが判明しました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
褒められることが少ないことに 利点があることが判明しました 少なくとも社会にとっては有益です | So it turns out that being paid less and praised less has its upsides for society at least. |
被告は有罪と判明した | The accused proved to be guilty. |
噂はうそであることが判明した | The rumor turned out false. |
あとから判明したことで | And so we were very happy, thus far. |
噂は誤りであったことが判明した | The rumor turned out false. |
勝利の報道はいささか早まったということが判明した | The report of victory turned out to be a little premature. |
新発見は科学に有益なものであるのが判明した | The new discovery proved useful to science. |
これまでに判明したことは | What we've learned so far is that... |
彼の説明は誤りであると判明した | What he said turned out to be false. |
ここまで判明したのは | All I've been able to discern |
永遠に続きます 3 は 33.3...の 9 であることが判明しました | You're going to keep getting thirty three the three's are just going to go on forever. |
そうしてある理由が判明しました | And how do they differ from the rest of us? |
後に これがクレータだと判明しました | like sinuous channels we didn't know. You see a few round things. |
植物性プランクトンには非常に有害であることが 調査で判明しました これはとても厄介な問題です | And what they're finding is that even trace amounts of oil and dispersants can be highly toxic to phytoplankton, which is very bad news, because so much life depends on it. |
1週間あれば 有力情報を引き出し 裁判を有利にできる | If you give us another week, we can find out what this witness knows, and I believe it will give us leverage. |
彼が私に話してくれたことは本当であると判明した | What he told me proved true. |
彼は潔白である事が判明した | He turned out to be innocent. |
バイオテロではないことが判明したので | Confirmed the attack isn't biological in nature. |
再利用する前に接続が有効であることを確認します | Here is a short explanation of the configuration directives. |
彼が泥棒と言うことが判明した | It was proved that he was a thief. |
判決は被告に有利だった | The decision was in favor of the defendant. |
分析していると 重大なことが判明しました 全てのガンが | Well the next breakthrough came from studying hundreds of Tasmanian devil cancers from all around Tasmania. |
それが判明したとき | It was not that painting, but that painting. |
こっちに有利な裁判です 法廷で闘い | I think we have a strong case. |
恐竜が社交的な生物であることが判明しました 恐竜は成長の過程で | I have gone on to find more things and discover that dinosaurs really were very social. |
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した | The court adjudged that the will was valid. |
有利になることがあるのも事実です | But it clearly admits some exceptions. |
ところが それが 盗品だと判明した | It's a very rare metal, very costly |
入院する患者が 40 減少したことが判明しました 40 減ったんです | And they found a 40 percent reduction in hospital admissions for the illnesses that you could attribute to the poor environment a 40 percent reduction. |
何か他のことを考えて いることが判明しました 頻度は行動と関係 があるでしょうか | Forty seven percent of the time, people are thinking about something other than what they're currently doing. |
この2つの違いは判明しましたが | There's some problems that can be solved in exponential time that are definitely not NP. |
ある仮説を提唱していた人がいたことが判明しました それはレスリー アイエロという女性でした | And what transpired was that people had put forward a hypothesis that was apparently coming up with some fabulous results by about 1995. |
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した | The judge concluded that the prisoner was guilty. |
私は状況が私達に不利であることを明らかにした | I made it plain that the situation was unfavourable to us. |
ある日 それが 真っ赤な偽物と判明します | Everyone goes, Oh! and Ah! |
それはいたる所にある事が判明した | As it turns out super massive black holes |
蔵書を所有することと それを賢明に利用することとは別問題である | It is one thing to own a library It is quite another to use it wisely. |
何か判明しましたか | So any idea what it is? |
この骨格で判明しました この骨を分析した所 明らかにチンパンジーと似ていました | It was not known in the fossil record, and we have it in this skeleton. |
君のおかげで彼が使えると判明した | You gave us the impression that you could handle him. Hey, let's get something straight. |
幸福度に大きく 影響しないことが判明しました もちろん お金があるに 越したことはありませんし | But one of the puzzles this has revealed is that factors like these don't seem to have a particularly strong effect. |
用量反応関係があることが判明しました PSA値を下げるには 大きな変化が必要でした | And sure enough, we found a dose response relationship, just like we found in the arterial blockages in our cardiac studies. |
人を行動で判断してしまうことがある | We sometimes judge others based on their actions. |
実際に人々に貯蓄をさせるうえで 非常に良いツールであることが 判明しました | And it turns out that making it feel more concrete can actually be a very positive tool to use in getting people to save more. |
今日英語が堪能であることは有利な技能である | Fluency in English is a very marketable skill today. |
関連検索 : 有効であることが判明しました - 有用であることが判明しました - 有用であることが判明 - であることが判明 - であることが判明 - 困難であることが判明しました - ことが判明しました - 有することが判明 - 有利であること - 有利であること - 有利であること - それが有用であることが判明 - 困難であることが判明 - が判明しました