Translation of "有機なければ" to English language:
Dictionary Japanese-English
有機なければ - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
環境問題の議論も 有機農業も 協力しなければいけない | Advocates of commercial agriculture, environmental conservation, and organic farming... must work together. |
機会があれば有名な勇士になるぞ | All I need is a chance, and I could be a famous warrior. |
有機リンとマグネシウムエチレングリコールを使えば | Magnesium ethylene glycol with an organophosphate trig |
iGoogle のガジェット共有機能を使えば | On your own website, you can add the Add to Google button. |
今 しなければ 機会はないかも | If I don't take your likeness now, I may never have another opportunity! |
有能なスタッフの 増員が無ければ | Without qualified help, |
今日中に飛行機に乗れなければ | And I want to be on a plane by the end of today. |
機会が有ればこの映画を見るべきです | You should see this film if you get the opportunity. |
あの飛行機を捕まえなければ | Very angry. |
タオルを洗濯機にかければ | This is now operating energy. |
そうでなければ元の有限状態機械にあった すべての行き先を見て | If the current state is dead, we're not going to copy it into our new finite state machine. |
飛行機を描く機会が無いので 驚きました 学ばなければいけなかったのは | And when I was sitting in classes in which no one asked me to draw an airplane to my surprise. |
住宅危機に何の対応もしなければ | One in seven live in unplanned settlements. |
機械に燃料を補給しなければならない | You must feed the machine. |
危機の時は落ち着かなければならない | In a crisis you must keep your head. |
有限状態機械Bが与えられた時 次のような有限状態機械を作れる | Down here, I have a very similar claim but with one bit change. |
ヒーロー特有の機転がな | A diversion, like on Hogan's Heroes. |
時間はできるだけ有効に使わなければならない | You must make the most of your time. |
彼女は裕福でもなければ有名でもない | She's neither rich nor famous. |
殺せば有罪 殺してなければ無罪 どっちなんですか | If she killed him, she's guilty. If not, not guilty. |
だが 機能しなければ サンフランシスコの半分が道連れだ | I will hit Starfleet, but I'll also take out half of San Francisco along with it. |
有機体で造られている | The bearing structure is biological. |
戦闘機部隊に 時間を与えなければならん | We've got to give those fighters more time. |
その機械の骨組みは堅くなければならない | The frame of the machine should be rigid. |
そんな物が有ればね | If only just a sense. |
もし負けてもあなたには別の機会が有る | Even if you lose the game, you'll have another chance. |
人間は複雑な有機体だ | Man is a complex organism. |
私は傷や有機的なプロセスを | That's the difference. |
非常に有効な機能です | And then I can feel the brain inside, and this will be the slushy like this. |
それは飛行機に有利です | So the density is about one third. |
Samba 共有の名前を入力しなければなりません | You have to enter a name for the Samba share. |
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません | Terrorist plots must be disrupted. |
深刻な危機が生じれば 政府は迅速な行動をとらなければならない | Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. |
私の飛行機を飛ばし続けてくれ | You keep my planes flying. |
計算機に伝えなければいけないことは3つあります | Then I tell the computer, Please histogram plot my data and then this is the result I just shown you. |
しかし 有限個でなければならない わけではありません | Most of the time that you're dealing with a discrete random variable, you're probably going to be dealing with a finite number of values. |
機械が無ければ 今日ここに立っていない | If it wasn't for my machine, I wouldn't be standing here today. |
運が良ければ そんな機会に度々恵まれますね | legal size forms in your doctor's office? |
ストリームがまだ有効であれば TRUE を そうでなければ FALSE を返します | Returns TRUE if the stream is still alive, FALSE otherwise. |
あなたは 債券保有者に支払わなければならなく | You would get 100 million. |
有機物を破壊するけど マシンを無傷に | A weapon which will destroy organic matter, but leave machines unharmed. |
認識しなければいけません 格付機関も物事が悪くなれば 報酬が なくなります | But once again you have to realize that the rating agencies are also paid by the bankers, so the rating agencies are also have the incentive to kind of not see things when things are bad. |
負荷共有機破損 | Secondary loadsharing unit is out. |
特有の機構なのですが うなり駒 とか 犬 と呼ばれるものを使います | It's also the only instrument that uses this kind of technique. |
だから良い報せは 人を動機づけたければ | Well, very very close to the 'Shredded Condition.' |
関連検索 : なければ、 - 機能しなければなら - ジュニアなければ - ナッツなければ - モバイルなければ - ボーンなければ - ヒップなければ - パンツなければ - 総なければ - ブロンドなければ - デジタルなければ - パーなければ - 似なければ - 晴れなければ