Translation of "未熟な人" to English language:


  Dictionary Japanese-English

未熟な人 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

未熟な精神が
A raw nerve.
彼らは未熟なアナーキズムだ
Okay, they're a little inchoate.
未熟だったよ
It was immature. I'm not normally like that.
アミダラは未熟な若輩者だ
Queen Amidala is young and naive.
君はまだ未熟だ
You're still inexperienced.
未熟で未経験にも関わらず
So, here's a fascinating paradox, right?
娘は未熟児でした
My daughter was premature.
子供は未熟児でした
I had a premature baby.
愚かで未熟だったの
And it was stupid and immature.
彼は商売はまだ未熟だ
He is still green in business.
トムは未熟児で生まれた
Tom was born premature.
彼のフランス語の知識は未熟だ
His knowledge of French is poor.
これは未熟児の赤ちゃん
What about a life?
俺が未熟で パパが死んだと
And I wasn't, so Dad died?
未熟な観察眼を 深くおわびします
Let me profusely apologize for my little crude, naive observation.
未熟で 自分勝手だったからじゃない
Because he's immature and selfish.
ヒューマノイド ロボットは 現在まだ非常に未熟で
I think some of them are going to be affected by this technology.
5千人を雇用し 90パーセントが未熟練女性です 住友とジョイントベンチャーで
This year, they are now producing eight million nets a year, and they employ 5,000 people, 90 percent of whom are women, mostly unskilled.
秘密活動 未熟な少尉でした 興奮しました.
Covert operations. I was a young ensign. It was... exciting.
指示の下 三マスターズの... 男性全体 女性全体 熟練を問わず未熟練...
Under the direction of the Three Masters... the raccoons generated an indescribable amount of power.
でも ナチ キラーの称号を受けるには まだ未熟だな
But your status as a Nazi killer is still amateur.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する
They look down on us as inexperienced young men.
今は大丈夫だけど ちょっと未熟児ね
He's okay for now.He's just real early.
未熟な者の精神融合が原因で起こるものです
It's caused by melders who have been improperly trained.
問題は彼女が未熟であるということだ
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ
The problem is that she is inexperienced.
未熟児として生まれた私は体が小さく
You could jump off the end into the deep end.
見捨てられたときの俺は 未熟者だった
When I left you, I was but the learner.
教育を受ける権利を 奪います 心や体も未熟なまま
Child brides are robbed of their innocence, and their rights to an education.
未亡人なのに 離婚を 未亡人だなんて 知らなかった
That's a nice touch, but, uh... widows don't need divorces, do they?
未亡人になった人達の
All those widows.
法律が必要とされるのは 不公正で未成熟な社会なのだ
You don't have to blink misery out there either.
サラ曰く あなたが未熟でワガママだったのが 全ての原因だと
Sarah said you are immature and selfish, and that is why you left her.
未開人め
Savages!
数ヶ月後 未熟児の双子の男の子を 出産します
Somehow she manages to keep her seven children alive, and a few months later, she gives birth to premature twins.
こんな未熟な親が出産 子育てなどするのが間違いだったんだ
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
未熟児における壊死性腸炎を治療または防止する というプロジェクトが進行中です 未熟児の微生物群には大きな問題があります
There's a project going on at UC Davis where people are using probiotics to try and treat, prevent, necrotizing enterocolitis in premature infants.
自らの未来は 他の人の未来なのである
We are all connected.
熟年の 人呼んで ライプ スタッフ
USA Today calls them The Ripe Stuff.
まったく未熟なものだったのです しかしノルデンは糸口を見つけ
The bombsights that were available were incredibly crude.
婆様が未亡人になるぜ
I'll make your old lady a widow.
心配なのは人類の未来
I'm worried about the future of the human race.
未亡人と話を
Oh, yeah?
アイツラは未開人だ
They are savages.

 

関連検索 : 未熟な - 未熟 - 未熟 - 未熟 - 未熟 - 未熟 - 未熟練人材 - 未熟な愛 - 未熟児 - 未熟児 - 未熟児 - 未熟者 - 未熟児 - 未熟児