Translation of "本社を置きされます" to English language:
Dictionary Japanese-English
本社を置きされます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
マンハッタンの真新しい 47百万 本社を置きます | With a brandnew 47million headquarters in Manhattan. |
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です | Corsairfly is an airline based in Paris. |
テーブルの上に本を置きなさい | Lay the book on the table. |
位置を置き換えます 位置を置き換えます | Let me put the Laplace transform of and I'm also going to the sides. |
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される | Japan is expected to play a greater role in international society. |
今それを置きます | Put it down now! |
シカゴ サン タイムズ社に ごく初期の Atechシステムが設置されたんです ラジオシャック社のModel100を | I started writing on a computer back in the 1970s when one of the first Atech systems was installed at the Chicago Sun Times. |
本当にこの記事を置き換えますか | Do you really want to supersede this article? |
二本の棒を十文字に置きなさい | Put the two sticks across each other. |
棚を片付けなさい そうすれば本をそこへ置けます | Clear off the shelf, and you can put your books there. |
これをディレクトリに置きます | And in App Engine you can basically define app.yaml. |
これを上に置きます | Put this on. |
誰かにバッグを置き引きされました | Somebody swiped my bag. |
それを置きなさい | Put it down. |
これを書き留めて置きます | Now what are the base and the height in this situation? |
これを前頭に置きます | So one, two, three, four, five, six, seven 0's. |
彼は本をテーブルの上に置き忘れた | He left the book on the table. |
同社の本社はロサンゼルスにあります | The corporate headquarters is in Los Angeles. |
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います | We would like to distribute your product in Japan. |
装置を作りました 保険会社も反対できず | And now we've created a device that has absolutely no limitations. |
ここに本が詰まった 赤い小さな箱を置きました この箱を置いたときに思いました | So, down at the base of our front yard, right where the yard meets the sidewalk, we've added a red box, a little bigger than a bread box, full of books. |
ツール 1 用長さオフセットにカーソルを置きます | Pressing the arrow keys immediately begins moving the cursor around this box |
その本をもとあった所へ置きなさい | Put the book where you found it. |
自由にオンオフできます 配置されるシステム | There's cameras that can be turned on and off at your will, if those are your experiments. |
当社の本社は大阪にあります | Our main office is in Osaka. |
別のビルに配置された社内の あるグループに話しをしました | I can't tell you who they were, but they were a big company in Seattle. |
ここで放置された車を左の車線へ置きました | This is actual data in preparation for the Urban Challenge. |
会社を経営する上で 社員の配置転換を行う必要があります | Job rotation is essential to running a business. |
さあ 忘れ物入れに置いておきますか | I just found this. What do you think we should do with it? |
それを下に置きなさい | Put it down. |
特別対策本部が設置され | The task force has been formed. |
これは本当に小さな会社で | liquidity in general. |
このようにそれを置きます | Put it this way |
彼はその本を棚の上に置きました | He placed the book on the shelf. |
彼はその本を棚の上に置きました | He put the book on the shelf. |
モビサンテという会社が作った装置を使います | (Laughter) |
位置や速さを変えられます | With almost no force I can control his position and his velocity. |
基本のハンドラは 私は分割したファイルにデータベースを置きます | It's basically the URL mapping and then the classes that those URLs map to, what their basic handler is. |
パパに お仕置きをされるわ | I don't want my old man to find out. Got enough problems. |
日本のレコード会社に仕事を紹介されたの | They offered me a job in Japan. |
ここに0を置きます そして3は上に置きます | Five times six is thirty. |
データの構造体が壊されパラメータにパスされます とても便利です 関数定義では基本的に すべてのパラメータをタプルに置きます | If you have a tuple or a dictionary, and you put them in a function call with a star and a kw, it breaks those data structures apart and passes them in as parameters, which is really handy. |
シンボリックリンクを置き換えます | Transform symlinks |
2を上に置きます | Put the one there. |
21 と 21 を置きます | So let's draw 0 here. |
関連検索 : ロンドンに本社を置きます - スペインに本社を置きます - ヨーロッパに本社を置きます - 本社を置くべき - に本社を置くされています - 本社が配置されています - 本社を置いています - それを置きます - これを置きます - それを置きます - それを置きます - それを置きます - それを置きます - それが本社を置いています