Translation of "条約の自由" to English language:


  Dictionary Japanese-English

条約の自由 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

信条の自由がなければ
Without human rights, you don't have the protection granted to you to campaign.
活力と自由の信条がある
But we have to reach it now.
そしてそれ以前の ヴェストファーレン条約を 全て一国の主権を その国の行動の自由を
I mean look, 1918, the Treaty of Versailles, and all the treaties before that, the Treaty of Westphalia and everything else, were about protecting the sovereign right of countries to do what they want.
私は アメリカの元なる自由 宗教の自由 を約束いたします 拍手
I'll honor the institution of marriage. Applause
もっと自由で 制約のないものをさ
I do it all day long,
オーストリアとの条約は1797年
He kicks butt in 1796 in Italy.
条約違反の行為だ
It could jeopardize the treaty.
プロシアとスペインの講和条約だ
And peace is declared with Prussia and Spain.
けど このオーストリアとの条約は
So you only have Great Britain left.
その条約は調印された
The treaty was signed.
自由に 自由に
Just to be free, free, free.
これが平和条約の草案だ
This is the rough draft of the peace treaty.
しかし これらの条約には
Times goes.
約束を守るわけがない 独裁者は自分を自由にし
But they lie, they do not fullfil their promise, they never will!
自由 これが自由か
Free. You call this free?
彼は奴隷を自由にしてやると約束した
He guaranteed his slaves' freedom.
次に 条約内での牛肉プロトコルでは
We import 50,000 metric tons of sugar from Brazil and Cuba.
条約というのは いわば 国家間の契約である
A treaty is, as it were, a contract between countries.
その理由の1つは シェイカー王国の信条
And, of course, they're basically extinct now.
ダニエルズ夫人 借款契約条項に
Always too hot or too cold or too rainy or too windy.
修正第1条は 言論 出版 信仰 集会の自由と 請願権の保証です
So, can you remember what they are? Let's take a look.
すべての自由にもまして 知る自由 語る自由 良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
条約の精神が没却されていた
The spirit of the treaty was ignored.
つまり私のTEDウィッシュは 条約を守り
The call to action I offer today my TED wish is this
生物兵器の研究は 条約違反よ
Biowarfare research is illegal. We signed a treaty.
自由
They came not just in pursuit of the riches of this world but for the richness of this life. Freedom.
自由
That we share the pursuits of life
自由
Liberty?
自由
Free?
両国は条約を取り決めた
The two countries negotiated a treaty.
対人地雷禁止条約および
We are seeing some new signs.
第 1 次フォート ララミー条約が結ばれ
1851
運命は 共に繋がっていると理解しています 自分自身の中だけにある自由を有し 他人への公約なしの自由を有し
We the People recognize that we have responsibilities as well as rights, that our destinies are bound together, that a freedom which asks only what's in it for me, a freedom without a commitment to others, a freedom without love or charity or duty or patriotism is unworthy of our founding ideals and those who died in their defense.
自由は少しも自由でない
Freedom isn't free at all.
言論の自由
We don't interfere with the content.
僕の自由だ
What are you talking about?
自由なのか
Am I free?
自由の身に
You won your freedom?
自由の女神...
Lady Liberty. Lady Liberty.
自由の身だ
A free man.
自由の時代
An age of freedom.
自由の身よ
You're a free woman.
自由の味だ
I taste freedom!
自由の身だ
You're home free.
自由というのは 誰の自由なのでしょう
Those are nice words.

 

関連検索 : 契約自由 - 契約の自由 - 契約の自由 - 契約の自由 - 誓約の自由 - 自由なフィールド条件 - 自由と自由 - 条約の - 自由 - 自由 - 自由 - 自由 - 条約 - 条約