Translation of "来るつもり" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
一緒に来るつもりか | You coming with me? |
そのつもりで来てる | Counting on it. |
明日 来るつもりですか | Are you going to come tomorrow? |
明日 来るつもりですか | Do you intend to come tomorrow? |
彼女が来るまで待つつもりだ | I will wait until she comes. |
将来何になるつもりなの | What are you going to be in the future? |
バーティーにも 来ないつもり | You've missed trickortreat and now you're going to miss the Halloween party. |
彼はいつも時間通りに来る | He is always punctual. |
将来 何になるつもりですか | What are you going to be in the future? |
釣りするつもりで 南に来たんだろ | If you wanted, one of you would have got away. |
でも激励会の後で言うつもり 来る | But I'm gonna go tell him right after the pep rally. |
ナンシーはいつも時間どおりに来る | Nancy never fails to arrive on time. |
来年パリ見物をするつもりです | I'm going to see the sights of Paris next year. |
私は来年留学するつもりです | I intend to study abroad next year. |
私は来週ロンドン見物するつもりだ | I'm going to see the sights of London next week. |
私たちはまた来るつもりです | We're going to come again. |
遠足にでも来たつもりか? | What'd you expect out here, a picnic? |
ついにやつ等が来たら どう処理するつもり? | Will you leave them stunned and stuttering? |
一体どこまでついて来るつもりですか | Hey! Stop there! Hey, Baek Seung Jo!! |
そいつらが来るまで 私が対応するつもりだ | Until a professional gets here, I'll handle it. |
私は来るつもりだったのですが | I meant to have come. |
彼女は帰って来るつもりだった | She thought she'd be back home. |
キムは将来外交官になるつもりである | Kim means to be a diplomat in the future. |
キムは将来外交官になるつもりである | Kim plans to be a diplomat in the future. |
キムは将来外交官になるつもりである | Kim intends to be a diplomat in the future. |
彼女がいつ来ても 私は喜んで迎えるつもりです | Whenever she may come, I am ready to welcome her. |
私は来年アメリカに留学するつもりです | I intend to study abroad in America next year. |
私は来週奈良を訪れるつもりです | I will visit Nara next week. |
来学期はフランス語を勉強するつもりだ | I'm going to study French next semester. |
安全になれば 連れて来るつもりだ | I get them when back safe. |
つまり こういうことね, やつらも来てるって. | So what I'm getting is these things, they're here. |
来週ニューヨークに行くつもりです | I will go to New York next week. |
来週ニューヨークに行くつもりです | I'm going to New York next week. |
来週 サンパウロへ行くつもりです | I'm going to go to Sao Paulo next week. |
出来ないと言うつもりだ | You are going to tell me I can't. |
私は来たい人は誰でも招待するつもりだ | I'll invite whoever wants to come. |
地滑り? いつ来られる | Well, thanks for breakfast. |
出来る限りをつくす | Don't make excuses. |
ついにやつ等が来たら お前はどうしてやるつもり | Invincible! When they finally come what'll you do to them? |
ここへ来るといつも心が休まります | Whenever I come here, I feel at ease. |
あなたは将来どうするつもりですか | What do you intend to do with your future? |
来週二日間の休みを取るつもりです | I am going to take two days off next week. |
姉は来年大学を卒業するつもりです | My sister expects to graduate from college next year. |
女王は来週 議会で演説するつもりでいる | The queen is going to address parliament next week. |
いつもすぐ来るのに | It's weird. Usually he just comes when I call. |
関連検索 : するつもり - 去るつもり - 取るつもり - 頼るつもり - 取るつもり - するつもり - するつもり - 傷つけるつもり - 与えるつもり - 生きるつもり - 含めるつもり - キープするつもり - 避けるつもり