Translation of "架空の生き物" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
竜は架空の動物だ | A dragon is a creature of fancy. |
架空の登場人物も | A function is attributed to fiction. |
架空の? | That mythical family again. |
この頃 私は主に架空の物語を | You might enjoy the awkwardly tight, cut off pajama bottoms with balloons. |
架空のプリンセスだ | Imaginary Princess. |
竜は空想上の生き物だ | The dragon is an imaginary creature. |
このドラマの登場人物はすべて架空のものです | All the characters in this drama are fictitious. |
架空の似顔絵だしな | Just a lot of pieces of a face that never existed. |
またその架空の家族ね | Well, we're never going to do it on split weeks and one nighters. |
架空の油田の株を売る | Sold stock in nonexistent oil wells. Cincinnati, Ohio. |
トルークは 最強最悪の空の生き物だ | The way I had it figured, Turok is the baddest cat in the sky. |
実在する人物でも 架空の人物でも どちらでも構わない | Real or fictitious, doesn't matter. |
パペットが架空の言語で話す | (The puppeteer breathes as the puppet moves) (Character speaks in invented language) |
空中に架かっているガラスでできた | In the glass panels all along is sort of the history of imagination. |
それでは 架空の会社のバランスシートを | Let me explain it. |
アインシュタインの時代の真空は真空だったが 量子物理は我らに 真空とはもっと生き生きした物だと教えてくれた | As early as 1967, he proposed that this must be related to physical properties of the physical vacuum. Now in |
あれって 架空のアレなんじゃ あの... | I thought they were fairy tales |
1番目は盗み聞きすること 2番目は架空の人物を実在のように思うこと | So, to recap |
架空の話が 加えられてるけどね | Well, sort of. Lot of fairy tales mixed in. |
捜査中ですが 架空名義のフリーメールです | The email. Uh, still working on it. It's definitely a free account opened under a fictitious name. |
架空の生き物を創作すれば この種のラセンが役立ちます しかしこの第3のラセンは あらゆるものに役立ちます | But I guess it's a good way to draw snuggled up 'slug cats' which are a species you've invented just to keep this kind of spiral from feeling useless. |
空き物理メモリ | Free physical memory |
空き物理メモリ | Free Physical Memory |
手ごたえがなかったので このような地下に棲む 架空の人物か | Simply documenting these soon to be demolished structures wasn't enough for me. |
生物なんだと気付くはずです 空の下で生きているのではなく 空の中で生きているのです | It's to be reminded that we are creatures that inhabit this ocean of air. |
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです | All the events described in this story are imaginary. |
子供がそんなに架空なら 男の子が | Sal Junior? And that little monkey, Jill? |
架空の予定表に 書いてあるんだろ | I don't think there's anything written down in your fake calendar. |
オンラインゲームです 石油不足は架空のものですが | This is an online game in which you try to survive an oil shortage. |
でも彼の高価な装備は 架空の存在だ | Yeah, but he had all expensive shit that doesn't exist. |
空気がなければ何物も生きられない | Without air, nothing could live. |
空気がなければ何物も生きられない | But for air, nothing could live. |
空気がなければ生物は生きていけないだろう | No living thing could live without air. |
これはアメリカ国内にある 架空の大手航空会社の運航グラフです | So I'd like you to compute the clustering coefficient for a node in this graph. |
動物は 空気と水がなくては生存できない | Animals cannot exist without air and water. |
この世を空しく生き | Living, shall forfeit fair renown |
悪人も架空の存在なら 別にそれでもいい | But I guess that would have been OK if bad guys were make believe too. |
幸運や架空の親族に 救われるのは ごめんだ | It cannot be blind luck or some imaginary relative who saves us. |
空気がもしなかったら 生物は生きることができないでしょう | Were it not for air, no creatures could live. |
もし空気がなかったら 生物は生きることはできないでしょう | Were it not for air, no creatures could live. |
空気がなかったら すべての生き物は死ぬであろう | But for air, all living things would die. |
あの生き物は... | The creature... |
それに対する 自然の分け前 他の全ての野生動物 脊椎動物やその他鳥類など 地上や空中の生物で 水棲生物は除きます このバランスを見ていきましょう | What I call the human portion humans and their livestock and pets versus the natural portion all the other wild animals and just these are vertebrates and all the birds, etc., in the land and air, not in the water. |
では僕の架空の芸術家を紹介したいと思います | I'm under the river with those fish. |
エウロパレポート は架空の話ですが 科学者は木星の月は地球と同じ位の大きさで | But they found more than they bargain for. |
関連検索 : 架空の動物 - 架空の物語 - 架空の物語 - 架空の人物 - 架空の人物 - 架空の - 架空の - 架空の - 架空ケーブル - 架空ビーイング - 架空の税 - 架空のデバイス - 架空のデータ