Translation of "株式会社事務所" to English language:
Dictionary Japanese-English
株式会社事務所 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
'株式会社' | It is a customary contraction like our |
株式会社 | 'Company.' It is a customary contraction like our |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
リンチ ホルステッド株式ブローカー会社 | What do you know about his personal life? |
SCOTT株式会社の株は優良株です | SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. |
これらの株式 旧体制の会社の株式の価値は | It's actually horrible. |
模範人生センター株式会社です | The Model Life Centre, incorporated. |
あなたがこの会社の株式を所有する場合 あなたは この資本の株式を所有しています | let's say this is a publicly traded company. |
これは この会社の株式時価です | They're saying it's worth 5 million. |
会社の株式を所有している人を意味するだけでなく | And what does that mean? |
会社の株は | So we say it's only worth 3.5 million. |
この株式会社の時価は 210,000 一方 この株式会社の市場価値は 189,000です 合理的には見えません | By applying the same price to earnings, we're saying that the market value of this equity is 210,000, while the market value of this equity is what was it? 189,000. |
アイデアを持っています 株式会社を作成し | So what he does is or he has an idea that says |
その会社は事務所改善の努力をしなかった | The company didn't make any effort to improve its business practices. |
株主Aは 会社Bの株式を x 保有する といった関係です また この会社に対して | And the links represent the shareholding relations, so shareholder A has x percent of the shares in company B. |
リンチ ホステッド社は しばらくの間 彼女の株式ブローカーの会社だった | LynchHalstead were her brokerage firm for a while. Just a coincidence. |
異なる会社は 異なった量の株式を持っています それではこの会社の株式の数を設定しましょう | We talked in the first video when we started this series about how different companies have different numbers of shares. |
これが 設定された株式会社としましょう | So what he does is he sets up a corporation. |
もし株式市場が実際にこの会社の資本を | So 26 minus 23 is equal to 3. |
会社の成長株の | You knew this man. |
ウイスラーの会社に行った 事務所には 秘密が隠されてる | I infiltrated his place of business because it's the Gateway to the whole damn thing. |
彼女はその会社の株を10 所有している | She has a 10 percent interest in the company. |
彼らは本質的に 会社の株式を購入しました | They invested in us. |
カードがないと 会社 の事務所に 進入する必要性はない | Finding where the breakin is doesn't mean anything if we don't have the cards. |
コンサルティング会社勤務 | So he works for a consulting firm. |
4月1日 南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します | On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. |
会社の新しい株式で それは 旧株主に対してではありません | And whatever's left, people are paid with actually shares new shares of the company. |
市役所や警察署 新聞社や事務所などを | It was about all children. So, we were shameless. |
ニューヨーク証券取引所 あなただけから株式を購入しています 他の誰か その会社から 株式を購入してはいません | When you normally buy a stock on an exchange, as the New York Stock Exchange, you're just buying the stock from somebody else. |
ベン靴社の株式の終値は 21.50 | And going price on those exchanges |
彼女は貿易会社の事務員です | She is a clerk of the trading company. |
道具株式会社で何が起こるかわからないです | And the answer is because this is very uncertain. |
株式未公開会社として 世界のトップ10に入ってる | One of the top 10 private equity firms in the world. |
今は会計事務所で働いてる | Now she works for an accounting firm here in the city. |
会社 A の株を買うと | Maybe they're software companies. |
生成されえるからです 会社がいくつかの株式や | Because some of income might be generated from non operating assets. |
最初の時間については 株式会社を販売している | So that's what an initial public offering is. |
父はその会社の過半数の株を所有している | My father holds the major interest in the corporation. |
会社の株数は今や100万株ではなく | And that's what we did, and we essentially sold those shares for 5 million. |
あなたの会社の株を 1000株 持ってた | No, I did not. Or that he owned a thousand shares of stock in your company? |
会社所有 | Company Proprietary |
この会社の市場価値または株式時価を 見つけます | So what you do is you multiply these numbers to figure out, what is the market value or the market capitalization of the company? |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
関連検索 : 株式会社。株式会社 - 株式会社会社 - 株式会社社会 - 株式会社 - 株式会社 - 株式会社 - 株式会社 - 株式会社 - 株式会社 - 株式会社 - 株式会社 - 株式会社 - 株式会社 - 会社や事務所