Translation of "株式最後ながら " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
最初に 株式市場が やられる | First, the stock market would go. |
株式市場は 今後レースです | And it happens to be at a time let's say it's 1999. |
今 投資後の株式の価値は | Our liabilities are still 3 billion. |
私は株式仲買人 株式仲買人 いいな | goodness. |
株式ブローカー | He's a stockbroker. |
しかし 空売りでは まず株式を売り 後でより低い株価で買うことができます つまり 最終的な株価が 20の時 | Normally, before you sell something you have to buy something |
これらの株式 旧体制の会社の株式の価値は | It's actually horrible. |
これらの株式は全て彼らの株式になります そして 旧株主は一掃されます | So essentially, whoever lent Loan C, all of these shares are now their shares. |
'株式会社' | It is a customary contraction like our |
株式会社 | 'Company.' It is a customary contraction like our |
SCOTT株式会社の株は優良株です | SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. |
株式仲買人 | Stockbroker. |
株式仲買人 | Stockbroker? |
株式取引は何ですか と尋ねるなら エジプトと答えますか 2005年 エジプト株式市場 株式取引 は 145 以上です | If I had to ask you, In 2005 what was the best performing stock market or stock exchange in the world? Would Egypt come to mind? |
それは 株価 発行株式になります | Well, what's the market cap? |
あなたが もし株式公開企業なら 実際は | And that's called your equity. |
海外株式関連 | And you? |
これらの株式 1 株当たり 7.50 ドルで買った | And they can say like, this VC can say oh, you know what? |
これが君の最後の正式な仕事だね | Well, there we are. I guess that's your last official act. |
株式市場へ投資したからです だけど IBMの株式を買った時 | If I buy a share of IBM a lot of people say, oh, I saved I saved my money, |
結婚式はダメ もう最後 | There's no wedding. And that's final. |
サル 残るものが 株式です | let's say you owe 800,000 on your loan. |
ドバイの株式市場が開いた | It's dubai.The market is just opening there. I'm sorry.Excuse me,please. |
2 つ 3 つ 4 つ 5 つの株式 今 これらの各株 | let me draw the shares, so there is one, two, three, four, five shares. |
株式公開をしたときの株価は | They've never made money. |
米国株式市場の | And all of that's great, and it's fine. |
それは株式です | And equity securities you're probably familiar with. |
リンチ ホルステッド株式ブローカー会社 | What do you know about his personal life? |
しかし 彼らはそれが高いたく 株式 | I want to sell the stock for as much as possible. |
これは 200万ドルの株式(資本)で あなたはここに200万ドルの株式(資本)を 受けます これは200万ドルの新しい株式(資本)です 良いですね これは 同社の新しい株式が 旧株主に | And then what's left over, which is essentially so this is 2 million of equity, and then you'd have 2 million of equity here this 2 million of new equity, right? |
もし彼が株式チャートで ただこれを見たら | But all he sees is the past, right? |
株式発行の条件は | So... what do we need to make this work? |
最後にこの仮説の形式で | X must be between 0 and 1. |
株式は 100 万株とします いいですか | So let's say this company has let me do it in mauve so this company's shares, let's say it has 1 million shares. |
彼らは進んで それらの株式を一株あたり 12ドルを支払っています ポイントをここに置いてみましょう あなたが株式市場で | The book value is 6.00, but the market saying no, no, no, we are willing to pay 12.00 per share for one of those shares. |
多くの金額を販売しました これらの株式は これらの100万の各々の株式は | They probably took some fees or sold the loans for slightly more than they issued the loans for. |
あなたが株式を持つときに 何の株式を買うか等 本当に理解して欲しいと思います それで 一般的な感覚だと あなたが株式を買うときか | But what I want to do in this video is make it a little bit more tangible, to really understand exactly what you're buying when you buy a share of stock. |
株式公開をしたときの 株価は30 40ドルでしたが | They've never made money. |
道具株式会社で何が起こるかわからないです | And the answer is because this is very uncertain. |
利用できる選択肢が多いほど 完全に株式や 株式ファンドを避ける傾向が高くなります | So for those people who did choose to participate, the more choices available, the more likely people were to completely avoid stocks or equity funds. |
これは たぶん彼らが売却した株式です | And let me draw the equity of the company. |
あなたは株式を販売出来る | Right? |
株式市場は暴落した | The stock market tumbled. |
これは 株式時価です | Sometimes called the market cap. |
株式を 20で買い戻し | Then, you can buy back the stock |