Translation of "株式買戻しプログラム" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
株式を 20で買い戻し | Then, you can buy back the stock |
私は株式仲買人 株式仲買人 いいな | goodness. |
株式仲買人 | Stockbroker. |
株式仲買人 | Stockbroker? |
この時に あなたは株式を買い戻すことができます | And then the stock actually go down. Iets go all the way down to 20, you think that's about how far it's gone go down |
株式市場へ投資したからです だけど IBMの株式を買った時 | If I buy a share of IBM a lot of people say, oh, I saved I saved my money, |
これらの株式 1 株当たり 7.50 ドルで買った | And they can say like, this VC can say oh, you know what? |
IBM株を買い戻せます 良いですね そして 私はIBM株を買います | What I can do is, I can then just go out there and buy my shares of IBM back, right? |
あなたが株式を持つときに 何の株式を買うか等 本当に理解して欲しいと思います それで 一般的な感覚だと あなたが株式を買うときか | But what I want to do in this video is make it a little bit more tangible, to really understand exactly what you're buying when you buy a share of stock. |
今日 その株式を12ドルで買ったとしましょう | So let's say the share price today is 12.00. |
株式ブローカー | He's a stockbroker. |
'株式会社' | It is a customary contraction like our |
株式会社 | 'Company.' It is a customary contraction like our |
SCOTT株式会社の株は優良株です | SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. |
株式公開をしたときの株価は | They've never made money. |
私の分析ではこれが良い株だ この株式を売買するといいですよ | The sell side are the people who do analysis and say, hey due to my analysis isn't this a good stock? |
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した | GE announced the acquisition of the company Laku for 30 million. |
株式は 100 万株とします いいですか | So let's say this company has let me do it in mauve so this company's shares, let's say it has 1 million shares. |
海外株式関連 | And you? |
株式市場は暴落した | The stock market tumbled. |
私達はGMの株を1万株買った | We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. |
これらの株式 旧体制の会社の株式の価値は | It's actually horrible. |
優秀な株価プログラムみたいでしょう | Wait, poor spinal capacity. |
米国株式市場の | And all of that's great, and it's fine. |
それは株式です | And equity securities you're probably familiar with. |
リンチ ホルステッド株式ブローカー会社 | What do you know about his personal life? |
これらの株式は全て彼らの株式になります そして 旧株主は一掃されます | So essentially, whoever lent Loan C, all of these shares are now their shares. |
IBMの株式を買うとしたら 多くの人は 貯蓄したと感じるでしょう | We took on credit and we started having what I call perceived savings, right? |
明らかにしています 52week range とは この期間で株式が売買された | The ask is what someone has explicitly said they're willing to sell a share for. |
それは 株価 発行株式になります | Well, what's the market cap? |
しかし 空売りでは まず株式を売り 後でより低い株価で買うことができます つまり 最終的な株価が 20の時 | Normally, before you sell something you have to buy something |
株式市場は今日 下落した | The stock market has dropped today. |
株式発行の条件は | So... what do we need to make this work? |
典型的な取引日にはAppleの株式は 70 000回売買されています | And that's a real example, in which have lost millions if not billions of dollars. |
株式市場は乱高下しました | Again sent tremors through the financial markets |
株式公開をしたときの 株価は30 40ドルでしたが | They've never made money. |
これは 200万ドルの株式(資本)で あなたはここに200万ドルの株式(資本)を 受けます これは200万ドルの新しい株式(資本)です 良いですね これは 同社の新しい株式が 旧株主に | And then what's left over, which is essentially so this is 2 million of equity, and then you'd have 2 million of equity here this 2 million of new equity, right? |
会社 A の株を買うと | Maybe they're software companies. |
消防士 リポーター 株の仲買人 | I tried them all. |
借りてきた株を 50で売り 20まで下落したところで 買い戻します | Let me wirte this columns here, this is shorting, this is the short option |
私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った | I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. |
本質的に 株主を選出しました したがって 50 株式の | The board of directors of a firm is essentially elected by the shareholders. |
株式取引は何ですか と尋ねるなら エジプトと答えますか 2005年 エジプト株式市場 株式取引 は 145 以上です | If I had to ask you, In 2005 what was the best performing stock market or stock exchange in the world? Would Egypt come to mind? |
彼は株式市場で大損をした | He lost a fortune in the stock market. |
株式市場に毎日動作します | He's got a top hat. |
関連検索 : 株式買戻し - 買戻し株式 - 株式買戻し - 株式買戻し - 株式の買戻し - 株式の買戻し - 株式の買戻し - 自社株買戻しプログラム - 買い戻した株式 - 買い戻しプログラム - 株式を買い戻します - 株式を買い戻します - 株式を買い戻します