Translation of "桶" to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

エサ
Hog trough?
を急げ!
Get the head!
を開けろ!
Open it!
エサのそばよ
Over near the hog trough.
二人用棺です
The murderer began to enjoy killing.
をもってこい!
Bring the box!
飼い葉に 放りこめ
Now, throw 'em in the horse trough.
我が社のこの棺
Someone, obviously suffering from paranoia, is playing a game with you.
銃を 飼い葉に 放りこめ
Throw the gun in the trough.
美しい儀式 棺はまるで
The service is attended by cooks from all over the world. It's a beautiful and moving ceremony.
飼い葉に入ってたのか!
No! Is that a goat?
それは棺形で 全ての音は
Another thing that could be fixed is the shape of the hall.
爆弾と漬物の問題で難しいのは
The issue was they didn't know where the Scud launchers were.
なら 俺たちが 知ってるわけだ
If he was in a coffin, we'd know.
の中の赤ん坊だ 投げ捨てたら...
The little baby in the manger.
の設計 蓄牛雑誌は最高と書いた
I designed a dip that Cattle magazine called brilliant.
早速 牛を水へ 動かしてくれるかい?
So, Temple, will you put some cattle through your dip while I'm here?
いっぱいの宝に 生徒が手を突っ込めます
So we opened this place. And this is a vat that we fill with treasures that students dig in.
が二つ 浮いてるバリケードの上に乗っかってて
There are coffins I guess, with a cross.
彼女が電話をしている間にふろがあふれた
The tub ran over while she was on the phone.
彼女が電話をしている間にふろがあふれた
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.
1815 年に埋められた 棺と一緒に発見されたの
It was found in a box buried in 1815.
を見つけた次の日 脳梗塞で倒れたんです
He had an attack in the afternoon we discovered the box.
設計者を亡くして 新しい水が 必要なんです
See, I lost my designer and I need a new cattle dip.
爆弾をに入れることではなく 漬物をどうやって見つけるかということなのです 戦争において難しいのは
The problem with bombs and pickle barrels is not getting the bomb inside the pickle barrel, it's knowing how to find the pickle barrel.
これを読む頃には 俺は 浜辺にいるか 棺の中だ
When you read this I'll be on a beach or in a coffin.
賢い男なら 東方から まぐさで 礼拝には来ない
No wise men came from the east to worship at a manger.
箱はクサリで棺に縛りつけ 十字架で封印されました
The box was sealed with a crucifix.
一つ目に どのように蓄牛が揃って 水に入るか紹介
Firstly, how cattle can be introduced into dip vats on their own accord.
そう ありがとう この軋んでるを浮かべる準備はいい
Well, my friend. Are we ready to raise this creaking tub?
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂で全員の衣類を洗いました
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
一度座ってみろよ まるで棺だ おまけにガソリンに囲まれてる
You sit in a box, a coffin. Gasoline all around you.
私が知っているのは棺にあった オスカー デラ バレという名前くらいです
All I know is that there was a name on the box Oscar De La Vallé.
どうしたんだ アップグレイドから聞いてないわ チューブに巻かれて棺に入るなんて
Man, Upgrayedd didn't tell me they'd be putting me... in no damn coffin with tubes and shit!
この絵画から省略されてはならなかった ロレンツォは飼い葉の左手に登場する
And the young heir to Medici power, Lorenzo, could not be omitted from this painting's composition.
500年前にも同じことを言ったわ 棺に入る前にも 大丈夫 俺を信じろ って
Last time you told me not to worry was 500 goddamn years ago... when you were trying to tell me to get into some coffin.
ジョンウェイン赤い河肥育場で 水の設計をした 蓄牛 雑誌の編集者は 傑作だと言った...
I designed a dip vat at John Wayne's Red River Feedlot that the editor of Cattle magazine said was a masterpiece...
誰かがテトリスでミスったような感じに あと棺 っぽいものに 十字がかかれてますね
Down, there are barrels are sticked to the ceiling, as if a guy messed up a game of TETRlS.
武器は迷わず使うよ 生きて帰りたいか それとも棺に入って帰りたいかって話
A 19 year old army recruit holds bullets, I wouldn't hesitate to use my weapon.
高度6千キロから爆弾を 漬物に入れることだってできる このノルデン爆撃照準器の話に
But he said, with the Mark 15 Norden bombsight, he could drop a bomb into a pickle barrel at 20,000 ft.
神の子にふさわしい 荘重な飼い葉に 到着する様子を描いていた しかし若きボッティチェリは背景に
Many earlier paintings illustrate the Magi arriving at a stable, stately manger, fitting for the son of God.
やバケツで何度も 屋外から汲んでくる必要がありました これは1885年の歴史上の事実ですが
All the water for cooking, cleaning and bathing had to be carried in buckets and pails in from the outside.
寂しい一人身の 年老いた棺から免れた人たちを悲劇が襲う 諦めて死ぬ前に 誰かに出会うために
Tragic attempts by lonely old coffin dodgers... to meet someone before they give up and peg out.
ノルデン爆撃照準器は 6千キロ上空から漬物に 爆弾を投下することができましたが もちろん実戦においては
In practice, the Norden bombsight can drop a bomb into a pickle barrel at 20,000 ft., but that's under perfect conditions.
高度6千キロから 漬物の中に爆弾を投下できるのだ 今ではそれが本当にできるようになったのです
You know what, now we really can put a bomb inside a pickle barrel at 20,000 ft.