Translation of "業界のためのガイダンス" to English language:


  Dictionary Japanese-English

業界のためのガイダンス - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ガイドよし ガイダンスよし
Fido, go. Guidance, go.
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は
When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses.
マスタード業界のトップ
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off!
実現のためには 学術界 政府 民間企業
So how do we actually make that a more generalizable effort?
競合する会社が業界のために共同作業を行う場です
On face value, the next type of partnership is the most unlikely.
別業界間での
You kind of want to compare apples to apples.
トマトソース業界の改革でした
What Howard Moskowitz was doing was saying,
私はめったに世界史の授業の予習をしません
I rarely prepare for the world history lessons.
業界からのプロパガンダは
The first is be aware of the propaganda.
ハリウッドの映画業界よ
We have the biggest damage claim.
まず コンピューターサウンドの業界で
So, I thought I have to meet somebody who can tell me about technology.
あなた方がシティとして 金融業界のためにした事を
But the people, when talking about the finance industry, he said,
農業は未知の世界でした
His wife Hiroko came from a non farming family.
でもグラフィックデザインの業界では
The world is full of wonder.
TEL 音声ガイダンス  おかけになった 電話は電波の届かない...
(Voice recording) The number you have dialed can not be reached...
メディア業界は
That was the level of rhetoric.
業界ナンバーワンだ
That feed conversion ratio? 2.5 to one, he said.
ABCネットワークは 業界では愛情を込めて
Disney bought the ABC network.
金融業界の行く末は
We've questioned the future of capitalism.
一方 コーヒー豆の業界では
Their focus in on freshness, and immediate consumption.
パーソナルコンピュータの世界を変え 音楽業界を変え
Here's Mr. Jobs, completely has changed the world.
僕の偏った小さな業界での僕のブランド
So I guess that's my brand.
メディア業界が 複製の合法 違法の区別を 法律に求めるのをやめて
The DMCA marks the moment when the media industries gave up on the legal system of distinguishing between legal and illegal copying and simply tried to prevent copying through technical means.
なぜなら広告業界に進むと決めたとき
You know, I became I took this very iconoclastic approach.
彼はこうした業界の大物です
Van Praagh is his name, James Van Praagh.
世界最大の企業に育てました
Shaped it into one of the largest corporations in the world.
エンターテイメント業界で働きたい
You want to work in agriculture?
固まり入りのパスタソースだったのです ハワードの業績を見た業界の人々は
And over the next 10 years, they made 600 million dollars off their line of extra chunky sauces.
これは調査と産業の境界や 学問と産業の境界があるという
That experience alone was incredibly eye opening to me.
卒業ビデオのために...
Sasha!
私達は世界100の大企業
This person has never been born.
日本のミネラルウォーター業界 について...
What do you think of Japanese mineral water...
医療業界は
Why does this matter?
ファッション業界では
Well, it turns out that it's actually not illegal.
世界のバイオ コントロール産業は 2億5千万ドルです 世界中の穀物業における
If we take the overall turnover of the biocontrol industry worldwide, it's 250 million dollars.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ
Japan is a leader in the world's high tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ
Japan is the leader of the world's high tech industry.
ファッション業界頂点の少数の人間が
Well, it's because it's legal for people to copy one another.
デレク 君はファッション業界の笑いものだ
Derek, you're the laughing stock of the entire fashion world.
不況のため企業業績は悪化した
Corporate results deteriorated because of recession.
だからファッション業界の人と話をしたら
(Applause)
ミュージック業界を揺るがした
No, but it's true the Internet has changed the world.
6週間 銀行業界の人々が
Well the British government did a model of telecommuting.
ご都合主義の業界なんて
Convincing a town to approve something that's already in their best interest?
これからは 業界やパーティーの事
I'm talking press lines, I'm talking about parties!

 

関連検索 : 業界ガイダンス - 企業のためのガイダンス - 開発のためのガイダンス - 以下のためのガイダンス - 業界のための大臣 - ガイダンスの目的のために - 雇用者のためのガイダンス - 企業ガイダンス - 業績ガイダンス - 業界の - 業界務め - 業界の限界 - 業界の企業 - 企業の業界