Translation of "楽しさと活気に満ちました" to English language:
Dictionary Japanese-English
楽しさと活気に満ちました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
活気に満ちた場所で暮らしながら 執筆活動をしました | In my mid twenties, I moved to Istanbul, the city I adore. |
さらに活気に満ちており いろいろな活動が見られます | These communities in these cities are actually more vital than the illegal communities. |
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ | So far it has been an exciting year. |
活力に満ちた生活を | Life to the power of you! |
若者はたいてい活気に満ちている | Young people are usually full of energy. |
その事務所は一日中活気に満ちていた | The office was full of activity all day. |
楽団は急に活気づいた | The band sprang into life. |
俺たちは音楽の才能に 満ち溢れてる事に気付いた | That made us realize that we had musical talent. |
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた | The orchestra struck up nostalgic music. |
もちろん音楽的にも満足でしたが | Now this was a really exciting experience for me. |
気楽にしなさい | Let's take it easy. |
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間 実に活気づいた | The dancers really came to life during the Latin numbers. |
とても気が楽になりました | If I am here, everything is okay. |
そして妻と 気楽な週末を楽しみました | What a liberating thought! Yes! |
とても楽しい生活でした | (Laughter) |
気を楽にしろ 落ち着け | Right, easy. Take it easy. |
満足した生活を 送ったことは | Have you led a wrongful life? |
似てるが もう少し狂気に満ちてた | That looks like him, only a little madder. |
気楽にしてください | Make yourselves comfortable. |
活気に満ちた特別な場所です そう 壇上にいるこの私は | Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. |
おそらくみなさんは 活気に満ちた 緑あふれる街を想像されたことでしょう カルロス サルダンハ氏の映画 Rio では | You probably think about a city full of energy, a vibrant city full of green. |
子供たちはキャンプに行くと 原始的な生活を楽しむ | When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. |
仲間意識に満ちた厚遇を受けました 音楽 PM ここから | The friendly support, the quiet confidence, congenial hospitality shown by our Hawaiian and military hosts (Music) this is starting made the experience enjoyable and unforgettable. |
音楽は気持ちを動かします | Music moves the feelings. |
その決断をするとすぐに 楽な気持ちになりました | I knew I had to quit. |
福島での生活を捨てた人たちにとっても 生活は決して楽ではありません | If you're so worried about the radiation levels, why do you stay in Fukushima? |
福島での生活を捨てた人たちにとっても 生活は決して楽ではありません | If you're so worried about the radiation levels, why do you stay in Fukushima? For many of those who've turned their backs on Fukushima, life isn't much easier. |
気持ちを楽に | We're fine. Just relax. |
寛容で親切な活動を目にしてきました でも それと同時に 個人単位での 思いやりや勇気に満ちた行為もありました | I am witness to acts of generosity and kindness on a monumental scale, but I'm also witness to acts of grace and courage on an individual basis. |
音楽に対して 同じ気持ちを持った連中と | I took part in king of the beats 2010 in the summer, didn't know much about it |
確信に満ちた証言ばかりで 妙な気がした | Everybody sounded so positive. I began to get a peculiar feeling about this trial. |
たまには気楽にしていいよ | It's okay to take it easy sometimes. |
彼は活力に満ち溢れている | He is full of energy. |
大いに楽しんで活動し | And it's a process which is really joyful. |
それらは血で満たされてしまいます ちょっと数学の授業にしては病気かもしれません | And instead of growing new heads, they just fill up with blood. |
小さな子供達の生活は恐れに満ちている | The lives of little children are full of fears. |
気にしたのは私たちの顧客と社員が満足するよう | I don't care when you get in in the morning. I don't care when you leave. |
どうぞ気楽にして下さい | Make yourself at home. |
気を楽にしてくださいね | It'll sting slightly. |
熱意に満ちた勇気あるボランティアたちです | We just did not know. |
それともこうでしょうか 素晴らしい 楽しみだ 期待に満ちてきた | No, the movie's about to start, or are you going, That's fantastic. |
いいえ 私たちはさらに活動を進めることにしました | leave them alone and say, Well, they're not medical personnel. |
空気が力に満ちていました 場所全体が 完全な静寂でした | And when I got out of my car, the air was pulsing. |
今の生活にとても満足してるから | There's too much richness in the present. |
彼の声には優しい気づかいが満ちていた | His voice was full of tender concern. |
関連検索 : 活気に満ちた音楽 - 活気に満ちたまま - 活気に満ちたナイトライフ - 活気に満ちた心 - 活気に満ちたアートシーン - 活気に満ちたシーン - 活気に満ちたコレクション - 活気に満ちたエネルギー - 活気に満ちた肌 - 活気に満ちたダウンタウン - 活気に満ちた雰囲気 - 活気に満ちた健康 - 活気に満ちた人生 - 活気に満ちた文化