Translation of "様々な関係者" to English language:


  Dictionary Japanese-English

様々な関係者 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

様々な理由から 人間関係に興味を持っています 様々な理由から 人間関係に興味を持っています 良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係
Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons.
様々なグループでの関係について
How might we think differently about our relations with people?
関係者っちゃー関係者だな
I suppose I am affiliated...
お父様には関係ないわ
After all, what do his father and sister matter to me?
関係者や
CA
我々は何も関係ない
We had nothing to do with that!
物体の性質は全て 様々な関係に因るものであり
So we call it a relational universe.
銀行関係者 石油関係者 市場関係者です 彼らは宗教指導者が孤立化するなかで
These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries.
アンナとの関係を 壊さない様に
To keep my position with Anna intact,
レース関係者の
People in motor racing.
仕事関係者
It's a business associate.
医者か司法関係者なの?
In law enforcement? He'll find me.
我々の関係だよ
Our connection.
ボナー 風やトポグラフィー その他様々のものが関係してきます
That's right. It's a very arbitrary thing. SEAN BONNER
政府関係者の
People in government.
関係者ですか
pos(192,210) Sir, can I help you?
 我々には関係無い
That's none of your business.
我々の進化に関係がなく
(Laughter)
我々には関係ないことだ
That's not our problem.
我々との個人的な関係は
And your personal relationship People involved?
様々ものの関係を表します まず最初に 数学的に
And mathematics really are just a language of symbols for representing ideas for representing relationships between things.
関係ない 関係なくない
This is bullshit, come on.
関係請負業者に
Apparently, there was no question of negligence.
両者の間に関係はない
There is no connection between them.
 ガイ者たちに関係はない
Nope.
創設者が TPB の 関係者なだけだ
They're attacking a company that has nothing to do with the Pirate Bay.
彼女もTED関係者で
Wasn't she amazing? Muriel Cooper. She was wacky.
関係者がもう一人
But there's someone else.
関係者がもう一人
There's a fourth guy.
人々がより親密な協力関係を
Green roofs. Bill McDonough covered that last night, so I won't dwell on that too much.
我々はこの攻撃とは関係ない
We had nothing to do with this alleged attack.
人々の生活において 人と物の関係が変化するように 人と人の関係も 同様に変化します
And we concluded a very important insight, which was that as people's relationships to the things in their lives change, so do their relations with other people.
様々な関節の組み合わせで
Having chosen a particular path,
私たち病院などの関係者は
I'm sorry to say that. (Laughter)
責めはない 関係請負業者は
The contractor involved will not be blamed.
私はバンドの関係者なんですが
I'm the coordinator of the band.
我々がどう関係するんだ
We don't know what we did.
彼の関係者も 死んだ
Every partner he's ever worked with... dead.
火事 事件の関係者で
Fire was mentioned.
大統領警備関係者は
Obviously, we can't use any of
関係者を知ってる筈
He'll know who to warn.
どんなに専門家が 絶賛したアイデアでも 部品の間の様々な関係のせいで
And this was an important thing about 19th century technology, that all these relationships among parts could make the most brilliant idea fall apart, even when judged by the most expert people.
友人関係 兄弟関係
And there are different kinds of relationships between the people.
関係ない
He was actually, uh, caught and held prisoner for a while.
関係ない
I don't wanna get into this now.

 

関連検索 : 様々な利害関係者 - 様々な利害関係 - 様々な機関 - 関係者 - 関係者 - 関係者 - 関係者 - 関係者 - 関係者 - 関係者 - 関係者 - 関係者 - 関係者 - 関係者