Translation of "権利意識" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
マイナス 3 負の 標識権利を取得するには注意実際に持っています | So we just took negative six minus five over two minus negative three. |
すべての権利 すべての権利 すべての権利 | All right, all right, all right. |
権利 | Rights |
利権 | Water? |
すべての権利は すべての権利は すべての権利 | All right, all right, all right. |
すべての権利 すべての権利 | All right, all right. |
... 権利を... | ...understand these rights... |
すべての権利は すべての権利 | All right, all right. |
誰でも自分の意見を持つ権利がある | Everyone is entitled to his own opinion. |
平均的な 典型的なガーナ大学の 卒業生は 権利意識が 責任感よりも強いのです | Very little emphasis on ethics, and the typical graduate from a university in Ghana has a stronger sense of entitlement than a sense of responsibility. |
意味がありません プライバシーは黙示の権利です | And this is an argument, which doesn't make sense. |
弱者グループの法的権利に関する 意識を高める上で重要だからです ですが 認識は行動を必要とします | Because civil society is key to raising awareness among vulnerable groups of their legal rights. |
人間の権利 | These include life, freedom and the pursuit of happiness. |
人間の権利 | All others wouldn't know what to do with them apart from getting cheeky! |
何の権利で | On whose authority? ! ? |
何の権利で | You can't do that. |
意識は? | Is he conscious? |
動物の権利は | Monkeys especially. |
権利があるよ | I got rights! |
すべての権利 | All right, look. |
すべての権利 | All right! |
すべての権利 | All right. |
当然の権利だ | But... |
権利を生み出し その権利を適用するために | In order to produce and enforce the law, that protects us from the arbitrary rule of the powerful. |
我々の知識や権力 | And thirdly, we need to have some humility. |
移住する権利を認め 貢献する権利も認めます | We believe in you. We believe in your right to exist. |
意識波だ | Thought control. |
罪の意識 | Something to experience? |
無意識に | Unconsciously, perhaps, |
権利を行使する | I exercise my rights. |
でも権利がある | I guess they're entitled. |
すべての権利は | All right, then |
来る権利がある | He has the right to be here. |
すべての権利 スクーター | All right, Scooter. |
憲法上の権利だ | It is also a constitutional right. |
権利も剥奪しろ | Mirandize her. |
個人の権利と コミュニティーの権利にも 目が向けられました | And significantly, there's also a clear focus on both the rights of individuals and the rights of communities. |
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です | The rights of the individual are the most important rights in a free society. |
債権の利回りは6 | The yield on the bond is 6 . |
彼女に権利はない | Whatever she wants, you do it. She's got no right. |
止まる権利はない | You have no right to stop me. |
私の後ろイーサンの権利 | Ethan's right behind me. |
権利があるはずだ | I know my rights. |
ええ 当然の権利よ | Yeah, mom, they can. |
俺には権利がない | I don't have a right? |
関連検索 : 権利の意識 - 権利の認識 - 権利の知識 - 権利権利 - 利点の意識 - 善意の権利 - 同意する権利 - 権利 - 権利 - 権利 - 意識 - 意識 - 意識