Translation of "機械翻訳" to English language:


  Dictionary Japanese-English

機械翻訳 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

機械翻訳でいいのでは
Now some of you may say, why can't we use computers to translate?
機械翻訳は使わないでください
Don't use computer translation.
実際にはすべてコンピュータが翻訳しています Google 翻訳には 統計的機械翻訳 という手法が
But how exactly does it work?
機械翻訳では中国語のメニューが 英語に翻訳される例を見ました
Much of them are based around word models, but there are other techniques as well.
奥の手で機械翻訳もあるしな Excite翻訳で納品すればいいしね
If one and all we keep resolutely faithful to it, then with God's help, we shall prevail.
機械翻訳は別の重要な新しいアプリケーションです.
About each attribute and then aggregate those.
それを英語に翻訳する翻訳者が機械翻訳の手助けを必要とするかもしれません.
But MT can also be used to help human translators.
スタンフォード大学のフレーズ機械翻訳システムを使って英語に翻訳できます. また, 機械翻訳は 人間の翻訳者を支援するのにも使えます. なので, アラビア語のテキストがあるとき,
So for example, we might have a source sentence in Chinese and here's Stanford's phrasal MT system translating that into English.
日本語から英語に機械翻訳されています
It was somebody who was trying to ask a question about JavaScript.
機械翻訳システムです これはイタリア語から英語に 自動的に翻訳された記事です
One of the best successes of AI technology at Google has been the machine translation system.
機械翻訳システムは現在50の言語に対応しており
Here we see an example of an article in Italian automatically translated into English.
(笑) 機械翻訳は まだ不十分だということです
There are a many thank you.) (Laughter)
これで 友達が機械翻訳された字幕を添削して
A link in the email will direct them to your content.
より大規模な機械翻訳の例はWebでご覧ください
Here's a bilingual text.
今や方々で機械翻訳が使われるようになっています
Why can't we use machine translation?
機械翻訳のような ひどい訳にはなりません 厳しい審査をクリアした ネイティブスピーカーが
All of our translators are real people so you don't get terrible machine translations.
翻訳 by 似非翻訳師
subtitles by isidor
コンピューター支援機能付きの翻訳ツール
Computer Assisted Translation tool
多言語翻訳機が必要です
So we need tools.
随時新しい翻訳済みテキストを 追加していくことで 機械翻訳の精度は 上がります 次に Google 翻訳で文やウェブページを 翻訳するときは このような大量の文書とパターンから
We know our translations aren't always perfect but by constantly providing new translated texts we can make our computers smarter and our translations better.
多言語翻訳機の開発過程を
Very good Oscar. I'll see you next week.
翻訳
Translations
翻訳
Translation
翻訳
Target
翻訳
Target
翻訳
Translate
翻訳
Synchro
翻訳
Lost, S04E02
機械翻訳であることを謝っています 次の文は質問の前置きで
This person starts apologizing for the fact that it's translated with a computer.
この文の翻訳は悪い翻訳
The translation of this sentence is a bad translation.
機械翻訳は, 完全に自動化できます. なので, 例えば, 中国語の原文を,
Machine translation is another important new application and machine translation can be fully automatic.
翻訳言語での翻訳者の名前
Translator's name in target language
翻訳ツール
Translation Tool
翻訳エラー
Translation Error
翻訳Comment
Translate
翻訳Name
Translation
XML 翻訳
XML Translator
翻訳者
Translators
翻訳メモリ
Translation Memory
翻訳メモリ
Add to translation memory
未翻訳
S
未翻訳
Subtitles T
未翻訳
Subtitles By Ta
未翻訳
Subtitles By Tameem666
未翻訳
Look.

 

関連検索 : 機械翻訳システム - 機械翻訳技術 - 翻訳機 - 翻訳機 - 統計的機械翻訳 - 翻訳機能 - 翻訳機能 - 翻訳機能 - 翻訳 - 翻訳 - 翻訳 - 翻訳 - 電子翻訳機 - 翻訳・通訳