Translation of "欠点に苦しみます" to English language:
Dictionary Japanese-English
欠点に苦しみます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
しかし欠点もあります | Thrun Particle filters are really easy to implement. |
欠点は何もみつかりません | I read the trials on this. They were all positive. They were all well conducted. |
しかし アトキンス ダイエットには欠点があります | like breast, prostate and colon cancer. |
苦しみは苦しみです | logically, it's all on the same playing field to me. |
すこし不安もある すこし欠点があるみたい | I want an iPhone. |
電気系統に欠点があります | There is a fault in the electrical system. |
欠点は | ... His faults? |
欠点は | His flaws! |
欠点は | His faults .... |
欠点も多いし | I'm not perfect. |
グリフィンドールは5点減点です 判断力に欠けていますよ | Five points will be taken from Gryffindor for your serious lack of judgment. |
欠点を人に見せまいと 努力はしますが | But it has been my study to avoid those weaknesses which expose ridicule. |
この方法には欠点もあります | We can do it with an ordered list or we can do it with an unordered list. |
コミュニティーの集会には 欠点があります | Let me tell you a secret. |
欠点がありました 早すぎるのです | It had one drawback, they said. It was too fast. |
欠点はない | They're flawless. |
欠点なき人はなし | No man is without his faults. |
古代ギリシャ人には 欠点もありましたが | Let's throw democracy at the problem. |
虚栄心は欠点ですが | Yes, vanity is a weakness indeed. |
私も同じ欠点を持っています | I have my flaws, too. |
彼女には欠点もある | She has faults, too. |
誰にでも欠点はある | Everyone has faults. |
時には 悲しみ 苦しみ 痛みの瞬間があります | Mooji |
他人の欠点をさがすな | Don't find fault with others. |
どこかに大きな欠点があり 大抵その欠点が恐ろしく悲劇的な死へ 陥れることになります | Tragic heroes are usually leaders or powerful characters, but the tragic hero is also majorly flawed and that flaw usually leads him down the path to a horrible and tragic death. |
その欠点は 問題にフォーカスさせてしまう事なのです | That was actually the problem that was asked in Davos in January. |
これに欠点はあるでしょうか | They have the name brand on them, but they're not manufactured by the name brand. |
欠点がない人ね | A man without fault? |
完璧であるには 欠点だけが欠けていた | To be perfect she lacked just one defect. |
だれにでも欠点がある | Every man has his faults. |
彼には欠点がないもの | He is a man without fault. |
彼には欠点がないもの | He is a man without fault. |
欠点やうぬぼれをあらわしています ニューヨーカー は読者に | So it focuses on our obsessions, our narcissism, our foils and our foibles, really not someone else's. |
ジレンマで苦しみました | And for two years, |
自分の苦しみ 他人の苦しみを | So, finally, we will be able to create |
最大の苦悩による苦しみを | We remember. We remember the sorrows of our persecution we remember the great travails of our dispersion. |
欠点もありましたが適応力があり | He, over the course of his career, changed a great deal. |
彼は率直に私の欠点を指摘した | He frankly pointed out my faults. |
彼は素直に私の欠点を指摘した | He frankly pointed out my faults. |
手短に言うと私は苦しんでいます その苦しみは何ですか | And so I said, Here's the thing, I'm struggling. |
彼は欠点だらけだ | He is a mass of faults. |
誰でも人には欠点がある | Every man has his faults. |
彼の性格には欠点がある | He has a defect in his character. |
確かに弱く欠点もあるが | Yes, there is weakness. There is frailty. |
人は苦しみと共に生まれ | Hope you can't just have just because you were born with hope. |
関連検索 : 欠陥に苦しみます - 苦難に苦しみます - 苦痛に苦しみます - 苦難に苦しみます - に苦しみます - 痛みに苦しみます - 痛みに苦しみます - 苦しみます - 苦しみます - 苦しみます - 苦しみます - 死に苦しみます - アレルギーに苦しみます - バーンアウトに苦しみます