Translation of "次のことを述べて" to English language:


  Dictionary Japanese-English

次のことを述べて - 翻訳 : 次のことを述べて - 翻訳 : 次のことを述べて - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ことわざには次のように述べてある
The proverb runs as follows.
次にこちらの方に最後のポイントを述べます
They're just the flip of one another. And so these two words, you're going to hear them, but I want you to see how they're very very much the same kind of thing, it's just that one is the inverse of the other one. Ok.
自分のことを述べた
You said so yourself.
エジソンがこのことを述べています
Self consciousness is the enemy of accomplishment.
序文で著者は次のように述べている
In the introduction, the author is stating as follows.
聖職者ウィリアムは 次のように感謝を述べました
Elder William Brewster, who was a minister said a prayer that went something like this
ここで述べる3つのトレンドとは
And I will try and give you a sense of what the ultimate reboot looks like.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
オバマ大統領が述べたことの
The other day at the State of the Union speech,
あなたは真実のみを 述べることを
Do you swear to tell the truth,the whole truth,
あえて意見を述べることはよしておこう
I will not presume to give an opinion.
この 彼はとても礼儀正しく と述べた
He was frightfully calm. I can assure you that I know nothing of this, he said, quite politely.
彼は灰色のロックを横に振ったとして'私の青春では セージは 次のように述べて
Pray, what is the reason of that?'
これについてまず感じたことを述べます
He is not available at the moment.
私が これから述べることは
I can assure you,
彼は思うことをはっきり述べた
He expressed himself clearly.
彼はその事故のことをくわしく述べた
He gave a detailed description of the accident.
世界銀行も述べていることです
It's taken out of Africa.
名前を述べよ
State your name.
ここで要点を述べたいのですが
Now, that is the India that is emerging into the 21st century.
述べた
Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also.
一つは 目の前にあるものを見て 話して 述べること
There are three qualities I want to talk about.
彼はことば少なに自分の意見を述べた
He expressed his opinion in a few words.
弁護士が 被告の経歴を述べるところで
The lawyer said so.
次第に聴衆の感情は高ぶり 不満を述べはじめました
like the members of the British Association.
約1ヶ月前 ポリオについて次のように述べ 正しい行いは
But as David Cameron of the United Kingdom said about a month ago when he was talking about polio,
ここで述べることは 裁判での証拠となる
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
それらは収入を述べて
They wouldn't validate it.
私は見ていない と述べた
But how will you look?
これまでのことから結論を述べさせてください 私達の
Let me just try to draw some conclusions from what has happened.
エミール ネズと述べた湖橋
Diego The monster Lake bridge
前に述べたとおり
And so you also begin to have ideological erosion.
彼女の妹のそこには述べています
Says her youngest sister's there
これまで述べてきたように
Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now.
あなたの目的を述べる
State your purpose
僕の意見を述べようか
You wanna know what I can feel?
真実のみを述べると 誓いますか
The whole truth,and nothing but the truth,so help you god?
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため
To make sure that I said all the right things in the letter.
男性は皆背が高いと述べて
Like if, I said that all boys are tall.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
開発したラリー ウォールは 彼の著作の中でこのようなこと述べています プログラマの美徳は次の3つである
Larry Wall, the designer and inventor of Perl P, e, r, l the pathologically eclectic rubbish lister a language that we won't be describing in this class, claims in his text books, we will encourage you to develop the 3 great virtues of a programmer
この問題については私が特に述べることがない
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない
I have nothing in particular to say about this situation.
凧 その歴史を簡単に述べてから
But kites aren't just toys like this.

 

関連検索 : 同じことを述べて - 同じことを述べて - 同じことを述べて - 明白なことを述べて - 述べて - 述べて - 次のように述べて - 述べることで - 述べると - 彼と述べ - アウト述べて - 述べ