Translation of "次のように述べて" to English language:


  Dictionary Japanese-English

次のように述べて - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ことわざには次のように述べてある
The proverb runs as follows.
序文で著者は次のように述べている
In the introduction, the author is stating as follows.
聖職者ウィリアムは 次のように感謝を述べました
Elder William Brewster, who was a minister said a prayer that went something like this
約1ヶ月前 ポリオについて次のように述べ 正しい行いは
But as David Cameron of the United Kingdom said about a month ago when he was talking about polio,
先ほど述べたように
Now, what does this mean?
これまで述べてきたように
Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now.
彼は灰色のロックを横に振ったとして'私の青春では セージは 次のように述べて
Pray, what is the reason of that?'
次にこちらの方に最後のポイントを述べます
They're just the flip of one another. And so these two words, you're going to hear them, but I want you to see how they're very very much the same kind of thing, it's just that one is the inverse of the other one. Ok.
僕の意見を述べようか
You wanna know what I can feel?
私のようにマイナー脳震盪と述べた
Minor concussion like I said.
名前を述べよ
State your name.
もちろん先ほど述べたように
It's just a simple matter of political will to do it.
子供たちの大半は 先に述べたように
All this makes up a constructive and ascending social dynamic.
さて私たちは 彼らの聖なる本が次のように述べているにも関わらず 本当に他の宗教を
Here's one that shows the sort of current breakdown of the different religions.
言い分を簡潔に述べよ
State your case briefly.
でも今述べたような理由で
It's financeable in the private capital market.
先に述べたようにGmailでは25GBの保存容量が
Archiving in Gmail works like this
についてのテーブルクロスを投げるようなサウンド と ホールは述べた
The sounds within indistinct and perplexing.
和でアライグマと それは論文で述べているように
In harmony with the raccoons, as it said in the papers.
出力しますが先ほど述べたように
And we still want to solve this problem without using any quotes.
彼に自分の意見を述べさせよ
Let him have his say.
これは 先に述べたように5になります
So that's going to be the square root of 9 plus 16, which, once again, is equal to 5.
彼に計画の概略を述べてもらおう
Ask him to sketch out his plan.
トーマス ベイズによって発見されました ベイズの定理は次のように記述されます
It was invented by Reverend Thomas Bayes, who was a British mathematician and a Presbyterian minister in the 18th century.
アルゴリズム記述によると 次に差分デバッグでは何を行うでしょう?
It fails, and the number of subsets is 3.
私は何であれ この部屋で述べているどのような 彼らはこの部屋に滞在 この部屋の中で述べている
They all have problems. They all can't sleep and they come to me because they have problems.
述べた
Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also.
見て 私が既に述べた
Look, I already told you.
エリザベス 述べよ それは真か
Here, my lady.
あえて意見を述べることはよしておこう
I will not presume to give an opinion.
先に述べたように 環境問題に取り組むには
But they are now out of date. They don't deal with the problems.
次第に聴衆の感情は高ぶり 不満を述べはじめました
like the members of the British Association.
前に述べたように これが私の基本的な考えです
As was mentioned before, this is my basic idea.
この引用文にはこう述べられています
The second quote we'll add to the page index and we'll give the URL randy.pousch for that.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
彼はその話題について述べた
He remarked on the topic.
諺にもあるよう 絵は千の言葉を述べてい... ...しかし その言葉
a picture says a thousand words but which words?
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して 感謝の言葉を述べようとした
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
前に述べたように 電流でオン オフの 制御ができるのです
Let's think of these transistors as little switches.
私がこのような説を唱えるようになった 背景を述べましょう
And within a few months.
昨年 このように述べました 海洋酸性化の見通しは
So, Charlie Veron came up with this statement last year
彼はそれについて述べた
He mentioned it.
開発したラリー ウォールは 彼の著作の中でこのようなこと述べています プログラマの美徳は次の3つである
Larry Wall, the designer and inventor of Perl P, e, r, l the pathologically eclectic rubbish lister a language that we won't be describing in this class, claims in his text books, we will encourage you to develop the 3 great virtues of a programmer
このように記述します
So this right here is the Laplace transform of 1.

 

関連検索 : 次のように述べました - 述べるように - 述べたように - 述べたように - 述べたように - 以下のように述べて - 以下のように述べて - 彼は次のように述べています - 前に述べたよう - 前述べたように - そして、述べたように - 前に述べたように - 中に述べたように - 先に述べたように