Translation of "次回起動します" to English language:
Dictionary Japanese-English
次回起動します - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
Nepomuk サーバが起動していません 設定はサーバの次回起動時に使用されます | The Nepomuk Server is not running. The settings will be used the next time the server is started. |
新しいウィンドウマネージャは KDE の次回起動時から使用されます | The new window manager will be used when KDE is started the next time. |
開いているセッションを次回起動時まで記憶しておく | Remember open sessions for next startup |
次回の動画で続けます | Anyway, I'm rushing it because I'm 25 seconds over. |
初回起動 | First Run |
次回起動時に設定ウィザードをもう一度実行する | Re run wizard on next startup |
いじり回しは次のように動作します | If that's the case, then the output of run depends on the three parameters. |
上で行った変更はサーバの次回起動時から有効になります | Note The changes made above will only take effect after the next server restart. |
アプリケーションの初回起動 | Is the application started the first time |
起動回復ボタンを | Press to ATO. |
このオプションをチェックすると 次回 Qt デザイナーの起動時に現在のワークスペース設定を復元します | The current workspace settings will be restored the next time you start Qt Designer if this option is checked. |
次の自動回復は 画面上のプロンプト 自動回復中に スピンドルけん引 unclamps します | On the keypad, press RECOVER and A for automatic recovery following the on screen prompts |
一つのアクションを起動してから次に起動するまでに必要な時間を設定します | Amount of time required after triggering an action until the next trigger can occur |
KWordQuiz を今回初めて起動しましたか | Is this the first time KWordQuiz is run? |
次にエージェントが動作を起こすと | That gives us the value of each state. |
なので 次回の動画で会いましょう | And I'm running out of time, so I will see you in the next video. |
自動起動しますか | Automatically Start Kerry? |
このアプリケーションの言語が変更されました 変更はアプリケーションの次回起動時に有効になります | The language for this application has been changed. The change will take effect the next time the application is started. |
次にロボットをpi 2だけ回転させ 10メートル動かします | It moved 10 meters forward from 10,10 to 20,10. |
ヒューストン 安全起動回復準備 | Houston, do we have a go for orbit ops? |
ダイダロス 安全起動回復 了解 | Roger, Daedalus. You are go for orbit ops. |
回転できます ぐるっと1回転してみましょう 次は パン表示 です ビューを回転せずに移動します | For practice try orbiting fully around your model. |
konqueror を起動します | Open konqueror . |
ログイン時に自動的に KGpg を起動する KDE の起動時に自動的に KGpg を起動します | Start KGpg automatically at KDE startup If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up. |
次回まで | Until next time. |
アプリケーションを起動しますName | Launcher to start applications |
それを起動します | Boot it up. |
次の起動時にスキャナ選択ボックスを表示する | Show the scanner selection box on next startup |
次のブックマークに移動します | Go to the next bookmark. |
次にロボットを動かします | X 10, Y 10, and heading 0. |
次回は 予定を確認します | Next time, make an appointment. |
この話は 次回にしますが | We'll have more to discuss in the next few weeks. |
今回初めて KGet を起動しました KGet を Konqueror のダウンロードマネージャとして使いますか | This is the first time you have run KGet. Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror? |
KDE の起動時に赤外線リモコンソフトを自動的に起動しますか | Would you like the infrared remote control software to start automatically when you begin KDE? |
1,2,3,4,5,6,7,8,9 10..10 回移動します | So we start here |
起動しました | Started |
既に起動しているサーバがあります 本当に再起動しますか | There is a server already running, are you sure you want to restart it? |
そのエンジンの千回目の 起動をしています 今お見せしたエンジンは | That was a picture of my son running that engine per one thousandth time. |
起動を速くしますか | Faster Startup? |
pppdを起動しています... | Starting pppd... |
外部ヘルパーアプリケーションを起動します | Launch external helper applications |
コンジットをファイルテストモードで起動します | Run the conduit in file test mode. |
次回 小切手を お願いします | A cashier's check, por favor. |
次回は様々なグラフに関するアルゴリズムを 実際に動かして | This basic structure comes up a lot on algorithm analysis, which is one of the reasons that I was generating the graph this way. |
ではこれを2回動かします 1 2 回です | To divide it by 100, we have to divide it by 10 again. |
関連検索 : 起動します - 起動します - 起動します - 起動回路 - 次回に回し - 次回来ます - 次回来ます - 次回 - 次回 - 次回 - 次回 - で起動します - 再起動します - 再起動します