Translation of "正当な業務上の理由" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
ではなく 正当な理由 | Nor running a chance of arrest? |
正当な理由が必要なんだ | You need to have a good reason to do this, okay? |
これって 正当な理由になるかな | You think this qualifies for probable cause? |
裁くべき正当な 理由が見当たらないが | Sentence Him! |
同性愛者を嫌う 正当な理由なんて | Nobody really has a reason to hate gays. |
あなたの知能を理解した上で 適正な獄中業務に就いてもらいます | Okay, sir, this is to figure out what your aptude's good at... and get you a jail job while you're being a particular individual in jail. |
戦さには正当な理由が ありません! | There is no justifiable reason for your war! |
販売代理店は卸売業務 倉庫業務 | So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product. |
本当の理由? | The real reason? |
嘘をついた正当な理由を 聞くのが楽しみ | But I'm sure you had a good Reason to lie to me, so can't Wait to hear what it was. |
本当の理由は何だ 正直に言ってみろ | Tell me the real reason! |
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む | He sometimes is absent from work without good cause. |
本当の理由だ | The real reason! |
君がそのようなことを考える正当な理由はない | You have no good reason for thinking as you do. |
宗教上の理由? | Well, I guess people consider it not normal . |
正当な理由なしに学校を欠席すべきではない | Never stay away from school without good cause. |
理由を言う義務がある | You do have to. Say it. Why? |
健康上の理由で | Only for health reasons. |
バリスから皆を守る それだけでも正当な理由だ | Just protecting everyone from Barris is justification in itself. |
正式に頼めない理由が | Can't you get one through normal channels? |
以上のような理由から | You'll find it inside of you. |
これにはFBIが関わる 正当な理由があるようだな | This looks like yet another excuse to justify the allocation of FBI resources. |
おわかりのように ヨルダンには正当な理由はなかったのです | But wait a second, what was Jordan doing in the West Bank in the first place? What was its legal justification? |
法律上の理由でね. | For legal reasons. |
相当な理由が必要だ | How about some probable cause? |
本当の理由 知りたい? なに? | You wanna know why we're really here? |
本当は理由なんてないのさ | Maybe their religion doesn't want that? |
流通業務 会計業務 集金業務などを提供します | They provide wholesale and warehousing. |
memcache上で処理したくない理由は | Zookeeper will help? gt gt Yeah. You can put like what database is there and all that kind of stuff. |
それが本当の理由ね | Is that why you became a cop? |
理由その1 僕は馬鹿正直 | Yeah, a bit. |
バカ正直って理由になるのかしら | Reason number one, I'm honest to a fault! |
それがこのコースで正規分布を取り上げた理由です | Otherwise, it would be almost impossible to compute. |
次の2次方程式に正の解がない理由を正しく | And this is another one I need to cut and paste. |
義務そのものが正当ではないのです | However, there is no right to be allocated a job. |
僕は会計業務代理業で 会計士で そして | I'm income service representative, I'm an account manager... and... and.. |
彼は正直なの それが彼を好きな理由 | He is honest. That's why I like him. |
それは本当の理由じゃないわ | Shape you're in, it's a wonder you can even make out a payroll. |
選択肢 C が正解でない理由を | So this has a positive slope of 2, so that's choice A. |
海上で行う大きな理由は | Now, why do we want to do this offshore? |
私はシアトルのプラスチック会社の 業務担当者です | There may be more questions later. |
本当の理由を 知ってるわ | But I know why you're here. |
本当だ 私が殺す理由がない | What I told you is true, I had no reason to kill you. |
相当な理由 は 明白でなければ | Probable cause needs to be readily apparent. |
ともかく文化上の理由で | It's an amazing picture. |
関連検索 : 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由 - 正当な理由の