Translation of "正当誇り" to English language:
Dictionary Japanese-English
正当誇り - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
本当に誇りに思います | That's what my homegirl is doing. |
本当に誇ることにより | I'm earning very little now. The future looks dark. |
誇り お前が 誇り だと | Who the hell are you to talk about dignity? |
お前を 誇りに思うよ 本当にだ | I'm really proud of you. Really proud of you. |
誇り? | You're proud of me? |
彼が父を誇りに思うのも当然だ | He may well be proud of his father. |
誇り だ | Honor. |
彼が父親を誇りに思うのも当然だ | He may well be proud of his father. |
彼が父を誇りに思うのも当然だろう | He may well be proud of his father. |
この結果を本当に誇りに思いました | It managed to really finish DARPA Grand Challenge, do this race, and won Stanford 2 million. |
誇り高く | Well, if I had to, |
誇り高く | Proud. |
誇りがある | We are proud of it. |
誇りを知れ | What's happened to your dignity. |
私の誇りよ | 'Cause I'm proud of you, baby. |
自分の誇り | Proud of yourself. |
誇りに思う | I'm so proud of you. |
アンタは誇りだ | An honor. |
誇り高い男だ | You have kept your honor. |
誇りに思うぞ | I'm proud of you, son. |
誇りに思うわ | I've never been so proud of you. |
誇りに思うよ | I'm quite proud to be their son. |
誇りに思うわ | Honey, I'm so proud of you. |
誇りに思うわ | It's been an honor. |
正当 | Right. |
誇りをもってね | Anywhere, any city in the world, I'd walk with you. I'd be proud to. |
誇りにせんとな | I am prodigiously proud of him. |
俺たちの誇りだ | I'm very proud. |
誇りに思ってる | Proud of yourself? |
あなたは誇りよ | I'm proud of you. |
パパは僕の誇りだ | Dad will make you proud. |
誇り無き民族と | Not a proud community. |
僕の誇りは妻さ | My great pride is my wife. |
父は言いました お前のことを本当に誇りに思う | And my father came out, he was so proud. |
つまり 情報の正当性を | So you make an effort to ensure the documents are legitimate, but you actually almost never know who the identity of the source is? |
その正当性の為に 賃金も正当でなければなりません | (add on work which cannot be imposed and which nobody can take away). |
誇らしい 誇らしい | Oh, proud, proud, proud, proud, proud, proud. |
私の誇りです イェーイ ボストン | Also proud to have relocated here to Boston, where I actually grew up. |
故郷を誇りに思う | For us to be proud of being there is important. |
たくさんの誇りと | Chen It was an incredible feeling. |
誇りに思いなさい | And you should be proud of that. |
君を誇りに思うよ | Someone I'm proud to say I work with. |
フランソワ 君は国の誇りだ | François, your country is very proud of you. |
君を誇りに思うよ | I'm real proud of you. |
きっと誇りに思う | Yeah, he'd be proud. |
関連検索 : 正当な誇り - 公正誇り - 誇り - 誇り - 誇り - 誇りパートナー - 誇りパパ - 誇りサポーター - 誇りで - 誇りスポンサー - 誇り肉 - 家誇り - の誇り - の誇り