Translation of "氏名" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
連絡先の会社名および氏名 | Contact Company And Full Name |
ソーベル氏やプレウィット氏のように 名前を残せますよ | If you come up with a kernel that finds certain features, name it after yourself, and who knows? |
スミス氏は著名なバイオリニストである | Mr Smith is an eminent violinist. |
非常に有名な劇作家の一人 氏の部屋 グレゴリ ウェスト氏 | (male narrator) the home of mr. gregory west one of america's most noted playwrights. the office of mr. gregory west. |
あなたの氏名は何ですか | What is your name? |
あなたの氏名は何ですか | What's your name? |
住所氏名を言ってください | Name and address, please. |
あなたの住所氏名を書きなさい | Write your name and address. |
彼らはホワイト氏を支配人に指名した | They appointed Mr White as manager. |
彼らはホワイト氏を支配人に指名した | They appointed Mr. White as manager. |
ホリス氏は開局以来の 名部長でした | Hollis was the best department chief the city's ever had. |
氏家徹 って名前の まんまだとー | As it is now, Ujiie Tooru |
彼氏の名前 なんて言ってたっけ | What did you say his name was? |
不名誉な 内氏バンティングは言った 不名誉な ミスターHenfreyは言った | Says he wi' nart, said Hall. Warn't speaking to us, wuz he? |
この封筒に住所 氏名を書きなさい | Write your name and address on this envelope. |
警官は 彼らの住所氏名を詰問した | The policeman demanded their names and addresses. |
いや 受取人の氏名欄は 空白だった | No, I signed a blank cheque. The name of the payee was secret. |
けど 君の彼氏を選んだ 何て名前だ | But when I chose your boyfriend, what was his name? |
警察官は彼らの住所氏名を詰問した | The policeman demanded their names and addresses. |
有名な製品デザイナーの カリム ラシッド氏は言いました | And sometimes, it's just minutes ahead. |
名誉ある国連グローバル教育担当特使ゴードン ブラウン氏 | Respected President General Assembly Vuk Jeremic, |
氏名不詳 銃創により意識不明で搬送 | You are very right. |
ジョンソン氏は突然考えを変え 契約書に署名した | Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. |
名誉ある国際連合事務総長パン ギムン(Ban Ki moon)氏 | In the name of God, the most beneficent, the most merciful. |
マイルズ氏が グリンリーフ氏を | Were Freddy and Mr. Greenleaf on good terms? |
私に ここにこの紳士は彼の名前の氏を語る | I'm not saying anything, mind you, but there's one thing that seems kind of funny to me. |
ムハンマド アスリ氏 とミュラド アリヤン氏 | They ask me to meet. They wanted to meet with me. |
合格通知書 大学 パラン大学校 試験番号 1000876 氏名 オ ハニ | Ah! |
合格通知書 大学 パラン大学校 試験番号 2415465 氏名 トッコ ミナ | Acceptance Letter |
1841年に氏名不詳の ある教育長が怒っています | You can go even further back. |
身分証明書に登録する氏名を言ってください | Please speak your name as it appears on your current federal identity card |
ロボチェック氏 テスラ氏 バルトーク氏など そして私自身の | This defines the imagined futures of our fellow Hungarians |
スポルスキ氏とアトウッド氏は Stack Overflow を | Four years ago, tech bloggers and entrepreneurs |
それで 全世界の諜報員の 氏名がわかったわけだね | So, you knew the names of British agents all over the world? |
こちらはグランヴィル氏 とバクスター氏だ | This is Mr. George Granville, Mr. Norris Baxter. |
1番にケック氏 2番にハント氏 | Howard Keck on line one, Bunker Hunt on line two. |
華氏 | fahrenheit |
摂氏 | Degrees Celsius |
華氏 | Degrees Fahrenheit |
摂氏 | Celsius |
華氏 | Fahrenheit |
彼氏...? | Boyfriend experiences extreme confusion after exposure to drift racing... |
同氏 | I'll be careful. |
황찬성氏 | We show you again |
チル氏 | Mr. Chill? |