Translation of "民事賠償責任保険" to English language:


  Dictionary Japanese-English

民事賠償責任保険 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

リン 賠償保険があるから
Man How do you know?
賠償保険に入らなければならない スーパーヒーローの保険料は 一体いくらだろうね
Doctors have to carry liability insurance just in case they make a mistake and hurt their patients.
国家が国民への賠償を忘れなかった
It's an independent territory. They control all mineral resources.
賠償すべきだと
We all agreed.
盗んだ金も賠償し
He did. He served out his sentence.
賠償額は約1億クローネ
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
俺が賠償金を払う
I want to pay compensation for her sons.
世界規模の 国民皆保険事業 を?
You're talking about universal healthcare?
130万ドルの 賠償請求よ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
その損害は保険金で償われた
The damage was covered by insurance.
賠償額は どれ位でしょう
And after the closing arguments we're finished.
安保理の特徴的な責任は
The first actor is the Security Council.
その場合は帝国が賠償する
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.
店は賠償は要らないそうだ
Store owner's not pressing charges.
たっぷり賠償金 取ってやる
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
健康保険を購入可能な人々は 保険を買う責任を持つべきであると これは 2つの理由により重要な事です
Today the Supreme Court also upheld the principle that people who can afford health insurance should take the responsibility to buy health insurance.
私は彼に損害賠償を要求した
I claimed damages against him.
保健省の責任 病院運営者や
Now what does this have to do with leadership?
保険の補償額は20万ドルよ もし原告が...
Your policy only covers 200 000. If the plaintiff is awarded...
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
民主主義の中での責任ある市民とは
What does it mean to be a participant?
国民の福利は政府の責任だ
The well being of the nation is the government's responsibility.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した
They demanded damages from the driver.
賠償のために 飛び回るしかない
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
賠償額を下げるよう 交渉します
I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう
The insurance company will compensate her for the loss.
300ドルの免責額の保険でカバーされます
You are covered with a 300 deductible.
責任
Would managers be on permanent leave?
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた
Right.
賠償額は 陪審員に決めさせましょう
I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you.
私には彼女を保護する責任がある
I am responsible for her protection.
病院には清潔さを保つ 責任がある
They need to be held to a higher standard. They have a responsibility.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
事故の責任は君にあった
It was you that was responsible for the accident.
その事故の責任は彼にある
He is to blame for the accident.
彼はその事故に責任がある
He is responsible for the accident.
誰もその事故に責任がない
Nobody is to blame for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた
He blamed me for the accident.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
保険.
Insurance.
無責任な
So irresponsible
無責任で
Until it's too late.

 

関連検索 : 民間賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険カバー - キャリー賠償責任保険 - モータ賠償責任保険 - エクセス賠償責任保険 - Decennial賠償責任保険 - キャリア賠償責任保険 - 賠償責任保険料